You are here

37vs66

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

Fainnahum laakiloona minha famalioona minha albutoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

To, lalle sũ haƙĩƙa mãsu ci ne daga gare ta. Sa´an nan mãsu cika cikuna ne daga gare ta.

Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it.
And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿٦٦﴾

Truly, they will eat thereof and fill their bellies therewith.

Allah mentions that they will eat of this extremely ugly tree even though its fruit tastes and smells so bad; they will be forced to eat from it because they will not find anything else to eat except this tree and similar things, as Allah says:

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلاَّ مِن ضَرِيعٍ

لاَّ يُسْمِنُ وَلاَ يُغْنِى مِن جُوعٍ

No food will there be for them but a poisonous thorny plant, Which will neither nourish nor avail against hunger. (88:6-7)

ذكر تعالى أنهم يأكلون من هذه الشجرة التي لا أبشع منها ولا أقبح من منظرها مع ما هي عليه من سوء الطعم والريح والطبع فإنهم ليضطرون إلى الأكل منها لأنهم لا يجدون إلا إياها وما هو في معناها كما قال تعالى " ليس لهم طعام إلا من ضريع لا يسمن ولا يغني من جوع " وقال ابن أبي حاتم رحمه الله حدثنا أبي حدثنا عمرو بن مرزوق حدثنا شعبة عن الأعمش عن مجاهد عن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم تلا هذه الآية وقال " اتقوا الله حق تقاته فلو أن قطرة من الزقوم قطرت في بحار الدنيا لأفسدت على أهل الأرض معايشهم فكيف بمن يكون طعامه ؟ " ورواه الترمذي والنسائي وابن ماجه من حديث شعبة وقال الترمذي حسن صحيح .

"فإنهم" أي الكفار "لآكلون منها" مع قبحها لشدة جوعهم

فهذا طعامهم وفاكهتهم بدل رزق أهل الجنة . وقال في [ الغاشية ] : " ليس لهم طعام إلا من ضريع " [ الغاشية : 6 ] وسيأتي .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَإِنَّهُمْ» الفاء حرف عطف وإن واسمها «لَآكِلُونَ» اللام المزحلقة وخبر والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها «مِنْها» متعلقان بآكلون «فَمالِؤُنَ» الفاء حرف عطف ومالئون اسم معطوف على آكلون «مِنْها» متعلقان بمالئون «الْبُطُونَ» مفعول به لاسم الفاعل مالئون

,
,