71vs2
Select any filter and click on Go! to see results
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Ya ce: "Ya mutãnena ni, a gare ku, mai gargaɗi ne, mai bayyanãwa."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
... أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١﴾
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِين ٌ﴿٢﴾
"Warn your people before there comes to them a painful torment.''
He said: "O my people! Verily, I am a plain Warner to you.''
meaning, clarity of the warning, making the matter apparent and clear.
أي بين النذارة ظاهر الأمر واضحه .
"قال يا قوم إني لكم نذير مبين" بين الإنذار
أي مخوف .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها «يا» حرف نداء «قَوْمِ إِنِّي» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة وجملة النداء مقول القول وإن واسمها «لَكُمْ» متعلقان بالخبر «نَذِيرٌ» خبر إنّ «مُبِينٌ» صفة والجملة الاسمية مقول القول.