You are here

80vs28

وَعِنَباً وَقَضْباً

WaAAinaban waqadban

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Da inabi da ciyãwa.

And Grapes and nutritious plants,
And grapes and clover,
And grapes and green fodder

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾

وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾

And We cause therein Habb to grow. And grapes and Qadb,

- Al-Habb refers to all types of seeds (or grains).

- Grapes are well-known.

- Al-Qadb are the moist (green) herbal plants that animals graze on. It is also called Al-Qat.

Ibn `Abbas, Qatadah, Ad-Dahhak and As-Suddi, all said this.

Al-Hasan Al-Basri said, "Al-Qadb is fodder.''

والعنب معروف والقضب هو الفصفصة التي تأكلها الدواب رطبة ويقال لها القت أيضا قال ذلك ابن عباس وقتادة والضحاك والسدي وقال الحسن البصري القضب العلف .

" وعنبا وقضبا " هو القت الرطب " وزيتونا ونخلا "

وهو القت والعلف , عن الحسن : سمي بذلك ; لأنه يقضب أي يقطع بعد ظهوره مرة بعد مرة . قال القتبي وثعلب : وأهل مكة يسمون القت القضب . وقال ابن عباس : هو الرطب لأنه يقضب من النخل : ولأنه ذكر العنب قبله . وعنه أيضا : أنه الفصفصة وهو القت الرطب . وقال الخليل : القضب الفصفصة الرطبة . وقيل : بالسين , فإذا يبست فهو قت . قال : والقضب : اسم يقع على ما يقضب من أغصان الشجرة , ليتخذ منها سهام أو قسي . ويقال : قضبا , يعني جميع ما يقضب , مثل القت والكراث وسائر البقول التي تقطع فينبت أصلها . وفي الصحاح : والقضة والقضب الرطبة , وهي الإسفست بالفارسية , والموضع الذي ينبت فيه مقضبة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَعِنَباً وَقَضْباً وَزَيْتُوناً وَنَخْلًا» معطوفتان على ما قبلهما