You are here

90vs14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

Aw itAAamun fee yawmin thee masghabatin

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ko kuwa ciyarwa, a cikin yini ma´abũcin yunwa.

Or the giving of food in a day of privation
Or the giving of food in a day of hunger
And to feed in the day of hunger.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then He explains this path by His saying,

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ﴿١٢﴾

فَكُّ رَقَبَةٍ ﴿١٣﴾

أَوْ إِطْعَامٌ ...

And what will make you know the path that is steep?

- Freeing a neck,

- or giving food...''

Imam Ahmad recorded from Sa`id bin Marjanah that he heard Abu Hurayrah saying that the Messenger of Allah said,

مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤمِنَةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ إِرْبٍ أَيْ عُضْوٍ مِنْهَا إِرْبًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ حَتْى إِنَّهُ لَيُعْتِقُ بِالْيَدِ الْيَدَ، وَبِالرِّجْلِ الرِّجْلَ، وَبِالْفَرْجِ الْفَرْج

Whoever frees a believing slave, Allah will free for every limb (of the slave) one of his limbs from the Fire. This is to such an extent that He (Allah) will free a hand for a hand, a leg for a leg, and a private part for a private part.

Ali bin Al-Husayn then said (to Sa`id), "Did you hear this from Abu Hurayrah''

Sa`id replied, "Yes.''

Then `Ali bin Al-Husayn said to a slave boy that he owned who was the swiftest of his servants, "Call Mutarrif!''

So when the slave was brought before him he said, "Go, for you are free for the Face of Allah.''

Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i, all recorded this Hadith from Sa`id bin Marjanah.

Imam Ahmad recorded from `Amr bin `Abasah that the Prophet said,

مَنْ بَنَى مَسْجِدًا لِيُذْكَرَ اللْهُ فِيهِ بَنَى اللْهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

وَمَنْ أَعْتَقَ نَفْسًا مُسْلِمَةً كَانَتْ فِدْيَتَهُ مِنْ جَهَنَّمَ

وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَة

- Whoever builds a Masjid so that Allah may be remembered in it, Allah will build a house for him in Paradise;

- and whoever frees a Muslim person, then it will be his ransom from Hell;

- and whoever grows grey in Islam, then it will be a light for him on the Day of Judgement.)

According to another route of transmission, Ahmad recorded from Abu Umamah, who reported from `Amr bin `Abasah that As-Sulami said to him,

"Narrate a Hadith to us that you heard from the Messenger of Allah, without any deficiency or mistakes.''

He (`Amr) said, "I heard him saying,

مَنْ وُلِدَ لَهُ ثَلَاثَةُ أَوْلَادٍ فِي الْإِسْلَامِ فَمَاتُوا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ،

وَمَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ،

وَمَنْ رَمَى بِسَهْم فِي سَبِيلِ اللهِ بَلَغَ بِهِ الْعَدُوَّ أَصَابَ أَوْ أَخْطَأَ كَانَ لَهُ عِتْقُ رَقَبَةٍ،

وَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَـةً أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ عُضْوًا مِنْهُ مِنَ النَّارِ،

وَمَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللهِ فَإِنَّ لِلْجَنَّةِ ثَمَانِيَةَ أَبْوَابٍ يُدْخِلُهُ اللهُ مِنْ أَيِّ بَابٍ شَاءَ مِنْهَا

- Whoever has three children born to him in Islam, and they die before reaching the age of puberty, Allah will enter him into Paradise by virtue of His mercy to them.

- And whoever grows gray in the way of Allah (fighting Jihad), then it will be a light for him on the Day of Judgement.

- And whoever shoots an arrow in the way of Allah (fighting Jihad) that reaches the enemy, whether it hits or misses, he will get the reward of freeing a slave.

- And whoever frees a believing slave, then Allah will free each of his limbs from the Fire for every limb that the slave has.

- And whoever equipped two riding animals in the way of Allah (for fighting Jihad), then indeed Paradise has eight gates, and Allah will allow him to enter any of them he choses.''

Ahmad recorded this Hadith from different routes of transmission that are good and strong, and all praise is due to Allah.

Allah said,

... فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ﴿١٤﴾

Or giving food in a day full of Masghabah,

Ibn `Abbas said, "Of hunger.'' `

Ikrimah, Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah and others all said the same.

The word `Saghb' means hunger.

قوله تعالى " أو إطعام في يوم ذي مسغبة " قال ابن عباس ذي مجاعة وكذا قال عكرمة ومجاهد والضحاك وقتادة وغير واحد والسغب هو الجوع وقال إبراهيم النخعي في يوم الطعام فيه عزيز وقال قتادة في يوم مشتهى فيه الطعام .

" أو إطعام في يوم ذي مسغبة " مجاعة

أي مجاعة . والسغب : الجوع . والساغب الجائع . وقرأ الحسن " أو إطعام في يوم ذا مسغبة " بالألف في " ذا " - وأنشد أبو عبيدة : فلو كنت جارا يا ابن قيس بن عاصم لما بت شبعانا وجارك ساغبا وإطعام الطعام فضيلة , وهو مع السغب الذي هو الجوع أفضل . وقال النخعي في قوله تعالى : " أو إطعام في يوم ذي مسغبة " قال : في يوم عزيز فيه الطعام . وروي عن النبي - صلى الله عليه وسلم - أنه قال : [ من موجبات الرحمة إطعام المسلم السغبان ] .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَوْ» حرف عطف «إِطْعامٌ» معطوف على فك «فِي يَوْمٍ» متعلقان بما قبلهما «ذِي» صفة يوم «مَسْغَبَةٍ» مضاف إليه