17vs61
Select any filter and click on Go! to see results
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إَلاَّ إِبْلِيسَ قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِيناً
Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa qala aasjudu liman khalaqta teenan
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Kuma a lõkacin(2) da Muka cħ wa malã´iku, "Ku yi sujada ga Ãdamu," sai suka yi sujada, fãce Ibilĩsa, ya ce: "shin, zan yi sujada ga wanda ka(3) halitta shi yanã lãka?"
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
The Story of Adam and Iblis
Allah tells:
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلآئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إَلاَّ إِبْلِيسَ ...
And (remember) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam.'' They prostrated themselves except Iblis.
Allah mentions here the enmity of Iblis, may the curse of Allah be upon him and his progeny. This is an ancient hatred, dating from the time that Allah created Adam, when He commanded the angels to prostrate to Adam, and all of them prostrated except Iblis, who was too arrogant and he haughtily refused to prostrate to him. He said in a tone indicating contempt:
... قَالَ أَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا ﴿٦١﴾
He said: "Shall I prostrate myself to one whom You created from clay!''
According to another Ayah, he said:
أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ
I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay. (7:12)
He also said, speaking to the Lord with disbelief and insolence, but the Lord bore it patiently:
يذكر تبارك وتعالى عداوة إبليس لعنه الله لآدم وذريته وأنها عداوة قديمة منذ خلق آدم فإنه تعالى أمر الملائكة بالسجود لآدم فسجدوا كلهم إلا إبليس استكبر وأبى أن يسجد له افتخارا عليه واحتقارا له " قال أأسجد لمن خلقت طينا " كما قال في الآية الأخرى " أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين " وقال أيضا أرأيتك يقول للرب جراءة وكفرا والرب يحلم وينظر .
"و" اذكر "اسجدوا لآدم" سجود تحية بالانحناء "طينا" نصب بنزع الخافض أي من طين
تقدم ذكر كون الشيطان عدو الإنسان , فانجر الكلام إلى ذكر آدم . والمعنى : اذكر بتمادي هؤلاء المشركين وعتوهم على ربهم قصة إبليس حين عصى ربه وأبى السجود , وقال ما قال , وهو ما أخبر الله تعالى في قوله تعالى :
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَإِذْ» الواو استئنافية وإذ ظرف متعلق بفعل محذوف تقديره اذكر.
«قُلْنا» ماض وفاعله والجملة مضاف إليه.
«لِلْمَلائِكَةِ» متعلقان بقلنا.
«اسْجُدُوا» أمر وفاعله والجملة مقول القول.
«لِآدَمَ» متعلقان باسجدوا.
«فَسَجَدُوا» الفاء عاطفة وماض وفاعله.
«إِلَّا» أداة استثناءز
«إِبْلِيسَ» مستثنى بإلا منصوب.
«قالَ» ماض فاعله مستتر والجملة مستأنفة.
«أَأَسْجُدُ» الهمزة للاستفهام ومضارع فاعله مستتر والجملة مقول القول.
«لِمَنْ» من اسم موصول ومتعلقان بأسجد.
«خَلَقْتَ» ماض وفاعله والجملة صلة.
«طِيناً» حال أو تمييز أو منصوب بنزع الخافض أي من طين.