You are here

13vs9

عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ

AAalimu alghaybi waalshshahadati alkabeeru almutaAAali

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Shi ne Masanin fake da bayyane, Mai girma, Maɗaukaki.

He knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.
The knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High.
He is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah is All-Knower of Al-Ghayb (Unseen)

Allah says:

اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى ...

Allah knows what every female bears,

Allah affirms His perfect knowledge, from which nothing is hidden, and that He has complete knowledge of whatever every female creature is carrying,

وَيَعْلَمُ مَا فِى الاٌّرْحَامِ

And He knows that which is in the wombs. (31:34),

whether male or female, fair or ugly, miserable or happy, whether it will have a long or a short life.

Allah said in other Ayat,

هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُمْ مِّنَ الاٌّرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ

He knows you well when He created you from the earth, and when you were fetuses. (53:32)

and,

يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـتِكُـمْ خَلْقاً مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـتٍ ثَلَـثٍ

He creates you in the wombs of your mother: creation after creation in three veils of darkness. (39:6)

meaning stage after stage.

Allah also said,

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَـنَ مِن سُلَـلَةٍ مِّن طِينٍ

ثُمَّ جَعَلْنَـهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَـماً فَكَسَوْنَا الْعِظَـمَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَـهُ خَلْقاً ءَاخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَـلِقِينَ

And indeed We created man out of an extract of clay. Thereafter We made him as a Nutfah in a safe lodging. Then We made the Nutfah into a clot, then We made the clot into a little lump of flesh, then We made out of that little lump of flesh bones, then We clothed the bones with flesh, and then We brought it forth as another creation. So Blessed is Allah, the Best of creators. (23:12-14)

In the two Sahihs it is recorded that Abdullah bin Mas`ud said that the Messenger of Allah said,

إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ إِلَيْهِ مَلَكًا فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، بِكَتْبِ رِزْقِهِ، وَعُمْرِهِ، وَعَمَلِهِ، وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيد

The matter of the creation of one of you is put together in the womb of the mother in forty days, and then he becomes a clot of thick blood for a similar period, and then a piece of flesh for a similar period. Then Allah sends an angel who is ordered to write four things. He is ordered to write down;

his provisions,

his life span,

his deeds, and

whether he will be blessed or wretched.''

In another Hadith, the Prophet said,

فَيَقُولُ الْمَلَكُ: أَيْ رَبِّ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ أَيْ رَبِّ أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ؟ فَمَا الرِّزْقٌ؟ فَمَا الْأَجَلُ؟ فَيَقُولُ اللهُ: وَيَكْتُبُ الْمَلَك

Then the angel asks, "O my Lord! Is it a male or a female, miserable or happy, what is its provisions and life span!''

Allah then ordains and the angel records it.

Allah said next,

... وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ...

and by how much the wombs fall short or exceed.

Al-Bukhari recorded that Abdullah bin Umar said that the Messenger of Allah said,

مَفَاتِيحُ الْغَيْبِ خَمْسٌ، لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللهُ:

لَا يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ إِلَّا اللهُ،

وَلَا يَعْلَمُ مَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ إِلَّا اللهُ،

وَلَا يَعْلَمُ مَتَى يَأْتِي الْمَطَرُ أَحَدٌ إِلَّا اللهُ،

وَلَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ،

وَلَا يَعْلَمُ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا الله

The Keys of the Ghayb (unseen knowledge) are five, nobody knows them but Allah.

Nobody knows what will happen tomorrow except Allah;

nobody knows what is in the womb except Allah;

nobody knows when it will rain except Allah;

no soul knows at what place he will die except Allah; and

nobody knows when the (Final) Hour will begin except Allah.

Al-Awfi reported from Ibn Abbas that he said,

وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ (and by how much the wombs fall short),

this refers to miscarriages,

وَمَا تَزْدَادُ (or exceed),

this refers to carrying her fetus in her womb for the full term. Some women carry their fetus for ten months, while others for nine months. Some terms are longer or shorter than others. This is the falling short or exceeding that Allah the Exalted mentioned, and all this occurs by His knowledge.''

... وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ ﴿٨﴾

Everything with Him is in proportion.

Qatadah commented on Allah's statement,

"For a term appointed. Allah has the records of the provisions and terms of His creation and made an appointed term for everything.''

An authentic Hadith mentioned that;

one of the Prophet's daughters sent (a messenger) to him requesting him to come as her child was dying, but the Prophet returned the messenger and told him to say to her,

إِنَّ للهِ مَا أَخَذَ، وَلَهُ مَا أَعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَمُرُوهَا فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِب

Verily, whatever Allah takes is for Him and whatever He gives is for Him, and everything with Him has a limited fixed term (in this world), and so she should be patient and hope for Allah's reward.

Allah said next,

وقوله" عالم الغيب والشهادة " أي يعلم كل شيء مما يشاهده العباد ومما يغيب عنهم ولا يخفى عليه منه شيء" الكبير " الذي هو أكبر من كل شيء " المتعال" أي على كل شيء " قد أحاط بكل شيء علما " وقهر كل شيء فخضعت له الرقاب ودان له العباد طوعا وكرها .

"عالم الغيب والشهادة" ما غاب وما شوهد "الكبير" العظيم "المتعالي" على خلقه بالقهر بياء ودونها

أي هو عالم بما غاب عن الخلق , وبما شهدوه . فالغيب مصدر بمعنى الغائب. والشهادة مصدر بمعنى الشاهد ; فنبه سبحانه على انفراده بعلم الغيب , والإحاطة بالباطن الذي يخفى على الخلق , فلا يجوز أن يشاركه في ذلك أحد ; فأما أهل الطب الذين يستدلون بالأمارات والعلامات فإن قطعوا بذلك فهو كفر , وإن قالوا إنها تجربة تركوا وما هم عليه , ولم يقدح ذلك في الممدوح ; فإن العادة يجوز انكسارها , والعلم لا يجوز تبدله . و " الكبير " الذي كل شيء دونه . " المتعال " عما يقول المشركون , المستعلي على كل شيء بقدرته وقهره ; وقد ذكرناهما في شرح الأسماء مستوفى , والحمد لله .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«عالِمُ» خبر لمبتدأ محذوف تقديره هو عالم.
«الْغَيْبِ» مضاف إليه والجملة مستأنفة.
«وَالشَّهادَةِ» معطوف على الغيب.