You are here

15vs43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

Wainna jahannama lamawAAiduhum ajmaAAeena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle Jahannama ce haƙĩƙa, ma´alkawartarsu gabã ɗaya.

And verily, Hell is the promised abode for them all!
And surely Hell is the promised place of them all:
And lo! for all such, hell will be the promised place.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٣﴾

And surely, Hell is the place promised for them all.

meaning, Hell is the abode designated for all those who follow Iblis, as Allah says in the Qur'an:

وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ

but those of the sects (Jews, Christians and all the other non-Muslim nations) that reject it (the Qur'an), the Fire will be their promised meeting place. (11:17)

وقوله " وإن جهنم لموعدهم أجمعين أي جهنم موعد جميع من اتبع إبليس كما قال عن القرآن " ومن يكفر به من الأحزاب فالنار موعده .

"وإن جهنم لموعدهم أجمعين" أي من اتبعك معك

يعني إبليس ومن اتبعه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِنَّ جَهَنَّمَ» إن واسمها والجملة معطوفة.
«لَمَوْعِدُهُمْ» خبر واللام المزحلقة والهاء مضاف إليه.
«أَجْمَعِينَ» توكيد مجرورة بالياء لأنه جمع مذكر سالم.

11vs17

أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إَمَاماً وَرَحْمَةً أُوْلَـئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ فَلاَ تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يُؤْمِنُونَ

9vs39

إِلاَّ تَنفِرُواْ يُعَذِّبْكُمْ عَذَاباً أَلِيماً وَيَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّوهُ شَيْئاً وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ