19vs43
Select any filter and click on Go! to see results
يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطاً سَوِيّاً
Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam yatika faittabiAAnee ahdika siratan sawiyyan
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
"Yã bãba! Lalle ni, haƙĩƙa abin da bai je maka ba na ilmi ya zo mini, sabõda haka ka bĩ ni in shiryar da kai wani tafarki madaidaici."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ ...
O my father! Verily, there has come to me the knowledge of that which came not unto you.
This means, "Even though I am from your loins and you see me as inferior to you because I am your son, know that I have received knowledge from Allah that you do not know and it has not reached you.''
... فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا ﴿٤٣﴾
So follow me, I will guide you to the straight path.
meaning, "a straight path that will carry you to the desired objective and save you from that which is dreaded (Hell).''
" يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك " يقول وإن كنت من صلبك وتراني أصغر منك لأني ولدك فاعلم أني قد اطلعت من العلم من الله على ما لم تعلمه أنت ولا اطلعت عليه ولا جاءك بعد " فاتبعني أهدك صراطا سويا " أي طريقا مستقيما موصلا إلى نيل المطلوب والنجاة من المرهوب .
"يا أبت إني قد جاءني من العلم ما لم يأتك فاتبعني أهدك صراطا" طريقا "سويا" مستقيما
أي من اليقين والمعرفة بالله وما يكون بعد الموت , وأن من عبد غير الله عذب.
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«يا أَبَتِ» مر إعرابها في الآية السابقة «إِنِّي» إن واسمها والجملة مقول القول «قَدْ» حرف تحقيق
«جاءَنِي» ماض والنون للوقاية والياء مفعوله المقدم «مِنَ الْعِلْمِ» متعلقان بجاءني «ما» اسم موصول في محل رفع فاعل مؤخر «لَمْ» حرف جازم «يَأْتِكَ» مضارع مجزوم بحذف حرف العلة والكاف مفعوله وفاعله مستتر والجملة صلة لا محل لها «فَاتَّبِعْنِي» الفاء الفصيحة لأنها أفصحت عن شرط سابق والتقدير إن شئت الهداية فاتبعني والجملة معطوفة «أَهْدِكَ» مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب وعلامة جزمه حذف حرف العلة والكاف مفعوله الأول وفاعله مستتر «صِراطاً» مفعول به ثان «سَوِيًّا» صفة لصراطا