You are here

24vs48

وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ

Waitha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum itha fareequn minhum muAAridoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma idan aka kirã su zuwa ga Allah da ManzonSa, dõmin Ya yi hukunci(1) a tsakãninsu, sai gã wata ƙnngiya daga gare su sunã mãsu bijirewa.

When they are summoned to Allah and His messenger, in order that He may judge between them, behold some of them decline (to come).
And when they are called to Allah and His Messenger that he may judge between them, lo! a party of them turn aside.
And when they appeal unto Allah and His messenger to judge between them, lo! a faction of them are averse;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(And when they appeal unto Allah and His messenger to judge between themナ) [24:48]. The commentators of the Qurメan said: モThis verse and the verse after it were revealed about Bishr, the hypocrite, and his opponent, a Jewish person, regarding their dispute over a piece of land. The Jew kept dragging Bishr to the
Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, in order that he judges between them while the hypocrite kept dragging the Jew to Kab al-Ashraf, saying: Muhammad will be unfair with us!メ ヤ This incident has already been mentioned upon dealing with the words of Allah (ナ how they would go for judgment (in their dispute) to false deitiesナ) in Surah al-Nisaメ [4:60].

وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ...

And when they are called to Allah and His Messenger, to judge between them...

means, when they are asked to follow the guidance which Allah has revealed to His Messenger, they turn away and are too arrogantly proud of themselves to follow him.

This is like the Ayah:

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ

Have you not seen those who claim that they believe in that which has been sent down to you, and that which was sent down before you, until His saying:

رَأَيْتَ الْمُنَـفِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً

you see the hypocrites turn away from you with aversion. (4: 60-61)

... إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٤٨﴾

lo! a party of them refuses and turns away.

أي إذا طلبوا إلى اتباع الهدى فيما أنزل الله على رسوله أعرضوا عنه واستكبروا في أنفسهم عن اتباعه وهذه كقوله تعالى " ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنزل إليك وما أنزل من قبلك - إلى قوله - رأيت المنافقين يصدون عنك صدودا " وفي الطبراني من حديث روح بن عطاء عن أبي ميمونة عن أبيه عن الحسن عن سمرة مرفوعا " من دعي إلى سلطان فلم يجب فهو ظالم لا حق له " .

"وإذا دعوا إلى الله ورسوله" المبلغ عنه "ليحكم بينهم إذا فريق منهم معرضون" عن المجيء إليه

قال الطبري وغيره : إن رجلا من المنافقين اسمه بشر كانت بينه وبين رجل من اليهود خصومة في أرض , فدعاه اليهودي إلى التحاكم عند رسول الله صلى الله عليه وسلم , وكان المنافق مبطلا , فأبى من ذلك وقال : إن محمدا يحيف علينا ; فلنحكم كعب بن الأشرف ; فنزلت الآية فيه . وقيل : نزلت في المغيرة بن وائل من بني أمية , كان بينه وبين علي بن أبي طالب رضي الله عنه خصومة في ماء وأرض فامتنع المغيرة أن يحاكم عليا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم , وقال : إنه يبغضني ; فنزلت الآية , ذكره الماوردي . وقال : " ليحكم " ولم يقل ليحكما لأن المعني به الرسول صلى الله عليه وسلم , وإنما بدأ بذكر الله إعظاما لله واستفتاح كلام . القضاء يكون للمسلمين إذا كان الحكم بين المعاهد والمسلم ولا حق لأهل الذمة فيه . وإذا كان بين ذميين فذلك إليهما . فإن جاءا قاضي الإسلام فإن شاء حكم وإن شاء أعرض ; كما تقدم في [ المائدة ]

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِذا» الواو عاطفة إذا ظرف يتضمن معنى الشرط خافض لشرطه منصوب
بجوابه «دُعُوا» ماض مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة معطوفة «إِلَى اللَّهِ» لفظ الجلالة مجرور بإلى وهما متعلقان بدعوا «و الرسول» معطوف على اللّه «لِيَحْكُمَ» اللام لام التعليل ومضارع منصوب بأن المضمرة بعد لام التعليل وفاعله مستتر وأن وما بعدها في تأويل مصدر متعلقان بدعوا «بَيْنَهُمْ» ظرف مكان متعلق بيحكم والهاء مضاف اليه «إِذا» الفجائية «فَرِيقٌ» مبتدأ «مِنْهُمْ» متعلقان بمحذوف صفة لفريق «مُعْرِضُونَ» خبر مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم

4vs60

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ آمَنُواْ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُواْ إِلَى الطَّاغُوتِ وَقَدْ أُمِرُواْ أَن يَكْفُرُواْ بِهِ وَيُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلاَلاً بَعِيداً
,

4vs61

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ إِلَى مَا أَنزَلَ اللّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنكَ صُدُوداً

3vs23

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوْتُواْ نَصِيباً مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ
,

24vs47

وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُوْلَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
,

16vs54

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ
,

30vs33

وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ