You are here

37vs33

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Fainnahum yawmaithin fee alAAathabi mushtarikoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

To lalle sũ a rãnar nan, mãsu tãrayya ne a cikin azãbar.

Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty.
So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
Then lo! this day they (both) are sharers in the doom.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says:

فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ﴿٣٣﴾

Then verily, that Day, they will (all) share in the torment.

means, all of them will be in Hell, each according to what he deserves.

قال الله تبارك وتعالى " فإنهم يومئذ في العذاب مشتركون " أي الجميع في النار كل بحسبه .

"فإنهم يومئذ" يوم القيامة "في العذاب مشتركون" أي لاشتراكهم في الغواية

الضال والمضل .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَإِنَّهُمْ» الفاء حرف استئناف «إنهم» إن واسمها «يَوْمَئِذٍ» يوم ظرف زمان أضيف إلى مثله والتنوين عوض عن جملة محذوفة «فِي الْعَذابِ» متعلقان بمشتركون «مُشْتَرِكُونَ» خبر إنهم

43vs39

وَلَن يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ