You are here

43vs6

وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ

Wakam arsalna min nabiyyin fee alawwaleena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Alhãli kuwa sau nawa Muka(1) aika wani Annabi a cikin mutãnen fãrko!

But how many were the prophets We sent amongst the peoples of old?
And how many a prophet have We sent among the ancients.
How many a prophet did We send among the men of old!

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Consolation to the Prophet for the Disbelief of Quraysh

Then Allah consoles His Prophet for the disbelief of his people, and commands him to bear it with patience.

وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ ﴿٦﴾

And how many a Prophet have We sent amongst the men of old.

meaning, among the sects (communities) of old.

أي في شيع الأولين .

" كم " هنا خبرية والمراد بها التكثير ; والمعنى ما أكثر ما أرسلنا من الأنبياء . كما قال : " كم تركوا من جنات وعيون " [ الدخان : 25 ] أي ما أكثر ما تركوا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

بنضرب «وَكَمْ» الواو حرف استئناف وكم خبرية في محل نصب مفعول به مقدم لأرسلنا «أَرْسَلْنا» ماض وفاعله والجملة مستأنفة «مِنْ» حرف جر زائد «نَبِيٍّ» تمييز كم «فِي الْأَوَّلِينَ» متعلقان بالفعل