You are here

45vs14

قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْماً بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ

Qul lillatheena amanoo yaghfiroo lillatheena la yarjoona ayyama Allahi liyajziya qawman bima kanoo yaksiboona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce wa waɗanda suka yi ĩmãni, su yi gãfara ga waɗanda bã su fãtan rahama ga kwãnukan Allah,(1) dõmin (Allah) Ya sãka wa mutãne da abin da suka kasance sunã aikatãwa.

Tell those who believe, to forgive those who do not look forward to the Days of Allah: It is for Him to recompense (for good or ill) each People according to what they have earned.
Say to those who believe (that) they forgive those who do not fear the days of Allah that He may reward a people for what they earn.
Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of Allah; in order that He may requite folk what they used to earn.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of Allahナ) [45:14]. Ataメ related that Ibn Abbas said: モIt is to Umar ibn al-Khattab specifically that this verse refers. By those who hope not for the days of Allahメ the verse refers to Abd Allah ibn Ubayy. What happened is that, upon the expedition of Banuメl-Mustaliq, the Muslims stopped by a well called al-Muraysi. Abd Allah ibn Ubayy sent his slave to get some water but he took too long. When he came back he asked him: What has delayed you?メ He said: The slave of Umar stood at the aperture of the well and did not let anyone draw water until he filled up the water skins of the Prophet, Abu Bakr and his own masterメ. Abd Allah exclaimed: Our example and the example of these people is as the saying goes: Fatten your dog, it will bite youメ. When Umar Ibn al-Khattab, may Allah be well pleased with him, heard this, he seized his sword, intending to go and kill Abd Allah ibn Ubayy, but then Allah, exalted is He, revealed this verseヤ. Abu Ishaq al-Thaalibi informed us> al-Hasan ibn Muhammad ibn Abd Allah> Musa ibn Muhammad ibn Ali> al-Hasan ibn Alawayh> Ismail ibn Isa al-Attar> Muhammad ibn Ziyad al-Yashkuri> Maymun ibn Mihran> Ibn Abbas who said: モWhen the verse (Who is he that will lend Allah a goodly loanナ) [57:11] was revealed, a Jewish man in Medina by the name of Finhas said: Muhammads Lord is in need!メ When Umar ibn al-Khattab heard this, he got his sword and went looking for him [to kill him]. Gabriel, peace be upon him, went to the Messenger of Allah, Allah bless him
and give him peace, and said to him: Your Lord says to you (Tell those who believe to forgive those who hope not for the days of Allahナ)メ. The Prophet, Allah bless him and give him peace, said: Certainly, by Him Who has sent you with the truth, anger will not show on my face!メ ヤ

The Command to be Patient with the Harm of Idolators

Allah's saying;

قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ ...

Say to the believers to forgive those who hope not for the Days of Allah,

means, let the believers forgive the disbelievers and endure the harm that they direct against them.

In the beginning of Islam, Muslims were ordered to observe patience in the face of the oppression of the idolators and the People of the Scriptures so that their hearts may incline towards Islam. However, when the disbelievers persisted in stubbornness, Allah legislated for the believers to fight in Jihad.

Statements of this meaning were collected from Abdullah bin Abbas and Qatadah.

Mujahid said about Allah's statement, لا يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ (those who hope not for the Days of Allah),

"They do not appreciate Allah's favors.''

Allah said,

... لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿١٤﴾

that He may recompense people, according to what they have earned.

meaning, if the believers forgive the disbelievers in this life, Allah will still punish the disbelievers for their evil in the Hereafter.

وقوله تعالى قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله أي ليصفحوا عنهم ويتحملوا الأذى منهم وكان هذا في ابتداء الإسلام أمروا أن يصبروا على أذى المشركين وأهل الكتاب ليكون ذلك كالتأليف لهم ثم لما أصروا على العناد شرع الله للمؤمنين الجلاد والجهاد . هكذا روي عن ابن عباس وقتادة وقال مجاهد لا يرجون أيام الله لا ينالون نعم الله تعالى وقوله تبارك وتعالى ليجزي قوما بما كانوا يكسبون أي إذا صفحوا عنهم في الدنيا فإن الله عز وجل مجازيهم بأعمالهم السيئة في الآخرة.

"قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون" يخافون "أيام الله" وقائعه أي اغفروا للكفار ما وقع منهم من الأذى لكم وهذا قبل الأمر بجهادهم "ليجزي" أي الله وفي قراءة بالنون "قوما بما كانوا يكسبون" من الغفر للكفار أذاهم

جزم على جواب " قل " تشبيها بالشرط والجزاء كقولك : قم تصب خيرا . وقيل : هو على حذف اللام . وقيل : على معنى قل لهم اغفروا يغفروا ; فهو جواب أمر محذوف دل الكلام عليه ; قاله علي بن عيسى واختاره ابن العربي . ونزلت الآية بسبب أن رجلا من قريش شتم عمر بن الخطاب فهم أن يبطش به . قال ابن العربي : وهذا لم يصح . وذكر الواحدي والقشيري وغيرهما عن ابن عباس أن الآية نزلت في عمر مع عبد الله بن أبي في غزوة بني المصطلق , فإنهم نزلوا على بئر يقال لها " المريسيع " فأرسل عبد الله غلامه ليستقي , وأبطأ عليه فقال : ما حبسك ؟ قال : غلام عمر بن الخطاب قعد على فم البئر , فما ترك أحدا يستقي حتى ملأ قرب النبي صلى الله عليه وسلم وقرب أبي بكر , وملأ لمولاه . فقال عبد الله : ما مثلنا ومثل هؤلاء إلا كما قيل : سمن كلبك يأكلك . فبلغ عمر رضي الله عنه قول , فاشتمل على سيفه يريد التوجه إليه ليقتله ; فأنزل الله هذه الآية . هذه رواية عطاء عن ابن عباس . وروى عنه ميمون بن مهران قال : لما نزلت " من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا " [ البقرة : 245 ] قال يهودي بالمدينة يقال له فنحاص : احتاج رب محمد ! قال : فلما سمع عمر بذلك اشتمل على سيفه وخرج في طلبه ; فجاء جبريل عليه السلام إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : ( إن ربك يقول لك قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ) . واعلم أن عمر قد اشتمل على سيفه وخرج في طلب اليهودي , فبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم في طلبه , فلما جاء قال : ( يا عمر , ضع سيفك ) قال : يا رسول الله , صدقت . أشهد أنك أرسلت بالحق . قال : ( فإن ربك يقول : قل للذين آمنوا يغفروا للذين لا يرجون أيام الله ) قال : لا جرم ! والذي بعثك بالحق لا ترى الغضب في وجهي . قلت : وما ذكره المهدوي والنحاس فهو رواية الضحاك عن ابن عباس , وهو قول القرظي والسدي , وعليه يتوجه النسخ في الآية . وعلى أن الآية نزلت بالمدينة أو في غزوة بني المصطلق فليست بمنسوخة . ومعنى " يغفروا " يعفوا ويتجاوزوا . ومعنى : " لا يرجون أيام الله " أي لا يرجون ثوابه . وقيل : أي لا يخافون بأس الله ونقمه . وقيل : الرجاء بمعنى الخوف ; كقوله : " ما لكم لا ترجون لله وقارا " [ نوح : 13 ] أي لا تخافون له عظمة . والمعنى : لا تخشون مثل عذاب الأمم الخالية . والأيام يعبر بها عن الوقائع . وقيل : لا يأملون نصر الله لأوليائه وإيقاعه بأعدائه . وقيل : المعنى لا يخافون البعث .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» أمر فاعله مستتر «لِلَّذِينَ» متعلقان بيغفروا «آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «يَغْفِرُوا» مضارع مجزوم لأنه جواب طلب وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعله والجملة مقول القول وجملة قل مستأنفة «لِلَّذِينَ» متعلقان بيغفروا «لا» نافية «يَرْجُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة «أَيَّامَ» مفعول به «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «لِيَجْزِيَ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والفاعل مستتر والمصدر المؤول من أن وما بعدها في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بالفعل يغفروا «قَوْماً» مفعول به «بِما» متعلقان بيجزي «كانُوا» كان واسمها «يَكْسِبُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كان وجملة كانوا صلة ما.

6vs129

وَكَذَلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضاً بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ