7vs98
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation
Hausa Translation
Kõ kuwa mutãnen alƙaryu sun amince wa azãbarMu ta jħ musu da hantsi, alhãli kuwa sunã wãsa?
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
. وَهُمْ نَآئِمُونَ ﴿٩٧﴾
أَوَ أَمِنَ أَهْلُ الْقُرَى أَن يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ ﴿٩٨﴾
while they were asleep.
Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our punishment in the forenoon while they were playing!
while they are busy in their affairs and unaware.
" أوأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى وهم يلعبون " أي في حال شغلهم وغفلتهم .
"أوأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا ضحى" نهارا
قرأه الحرميان وابن عامر بإسكان الواو للعطف , على معنى الإباحة ; مثل " ولا تطع منهم آثما أو كفورا " [ الإنسان : 24 ] . جالس الحسن أو ابن سيرين . والمعنى : أو أمنوا هذه الضروب من العقوبات . أي إن أمنتم ضربا منها لم تأمنوا الآخر . ويجوز أن يكون " أو " لأحد الشيئين , كقولك : ضربت زيدا أو عمرا . وقرأ الباقون بفتحها بهمزة بعدها . جعلها واو العطف دخلت عليها ألف الاستفهام ; نظيره " أوكلما عاهدوا عهدا " [ البقرة : 100 ] .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«أَفَأَمِنَ» فعل ماض ، والفاء عاطفة والهمزة للاستفهام ، والجملة معطوفة على جملة أخذناهم.
«أَهْلُ» فاعل.
«الْقُرى » مضاف إليه.
«أَنْ يَأْتِيَهُمْ» مضارع منصوب والهاء مفعوله ، والمصدر المؤول من أن والفعل في محل نصب مفعول به والتقدير إتيان بأسنا.
«بَأْسُنا» فاعل.
«ضُحًى» ظرف زمان متعلق بالفعل قبله.
«وَهُمْ يَلعَبُونَ» في محل نصب حال.