You are here

9vs10

لاَ يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ

La yarquboona fee muminin illan wala thimmatan waolaika humu almuAAtadoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Bã su tsaron wata zumunta a cikin mũminai, kuma haka bãsu tsaron wata amãna. Kuma waɗannan ne mãsu ta´adi.

In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.
They do not pay regard to ties of relationship nor those of covenant in the case of a believer; and these are they who go beyond the limits.
And they observe toward a believer neither pact nor honour. These are they who are transgressors.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

... إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿٩﴾

لاَ يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً ...

evil indeed is that which they used to do, With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant!

... وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ ﴿١٠﴾

It is they who are the transgressors.

We explained these meanings before, as well as, the meaning of,

" إنهم ساء ما كانوا يعملون لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة " ولا راقبوا فيهم إلا ولا ذمة قال علي بن أبي طلحة وعكرمة والعوفي عن ابن عباس : الإل القرابة والذمة العهد وكذا قال الضحاك والسدي كما قال تميم بن مقبل : أفسد الناس خلوف خلفوا قطعوا الإل وأعراق الرحم وقال حسان بن ثابت رضي الله عنه : وجدناهم كاذبا إلهم وذو الإل والعهد لا يكذب وقال ابن أبي نجيح عن مجاهد لا يرقبون في مؤمن إلا : قال الإل الله , وفي رواية لا يرقبون الله ولا غيره وقال ابن جرير : حدثني يعقوب حدثنا ابن علية عن سليمان عن أبي مجلز في قوله تعالى " لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة " مثل قوله جبريل ميكائيل إسرافيل كأنه يقول لا يرقبون الله والقول الأول أظهر وأشهر وعليه الأكثر . وعن مجاهد أيضا الإل العهد . وقال قتادة الإل الحلف .

قال النحاس : ليس هذا تكريرا , ولكن الأول لجميع المشركين والثاني لليهود خاصة . والدليل على هذا " اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا " يعني اليهود , باعوا حجج الله عز وجل وبيانه بطلب الرياسة وطمع في شيء .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an