9vs89
Select any filter and click on Go! to see results
أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
aAAadda Allahu lahum jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha thalika alfawzu alAAatheemu
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Allah yã yi musu tattalin gidãjen Aljanna, ƙõramu sunã gudãna daga ƙarƙashinsu, sunã madawwamã a cikinsu. Wancan ne babban rabo mai girma.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
After Allah mentioned the sins of the hypocrites, He praised the faithful believers and described their reward in the Hereafter,
لَـكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ جَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٨٨﴾
أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٨٩﴾
But the Messenger and those who believed with him strove hard and fought with their wealth and their lives. Such are they for whom are the good things, and it is they who will be successful.For them Allah has prepared Gardens (Paradise) under which rivers flow, to dwell therein forever. That is the supreme success.
This describes the qualities, as well as, the reward of faithful believers.
Allah said, وَأُوْلَـئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ (Such are they for whom are the good things),
in the Hereafter, in the gardens of Al-Firdaws and the high grades.
لما ذكر تعالى ذنب المنافقين وبين ثناءه على المؤمنين وما لهم في آخرتهم فقال " لكن الرسول والذين آمنوا معه جاهدوا " إلى آخر الآيتين من بيان حالهم ومآلهم وقال " وأولئك لهم الخيرات " أي في الدار الآخرة في جنات الفردوس والدرجات العلى .
والجنات : البساتين . وقد تقدم .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ» ماض ولفظ الجلالة فاعله والجار والمجرور متعلقان بالفعل.
«جَنَّاتٍ» مفعول به منصوب وعلامة نصبه الكسرة نيابة عن الفتحة جمع مؤنث سالم. والجملة مستأنفة.
«تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا» مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدرة على الياء ، تعلق به الجار والمجرور «مِنْ تَحْتِهَا».
«الْأَنْهارُ» فاعل والجملة في محل جر صفة.
«خالِدِينَ» حال منصوبة وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر سالم.
«فِيها» متعلقان بخالدين.
«ذلِكَ» مبتدأ.
«الْفَوْزُ» خبر.
«الْعَظِيمُ» صفة. والجملة مستأنفة لا محل لها.