23vs25
Select any filter and click on Go! to see results
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ
In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
"Shi bai zamo kõwa ba fãce wani namiji ne, a gare shi akwai hauka, sai ku yi jinkiri da shi har wani lõkaci."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
... فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ ﴿٢٥﴾
so wait for him a while.
means, `wait until he dies, put up with him until you are rid of him.'
وقوله " إن هو إلا رجل به جنة " أي مجنون فيما يزعمه من أن الله أرسله إليكم واختصه من بينكم بالوحي " فتربصوا حتى حين " أي انتظروا به ريب المنون واصبروا عليه مدة حتى تستريحوا منه .
"إن هو" ما نوح "إلا رجل به جنة" حالة جنون "فتربصوا به" انتظروه "حتى حين" إلى زمن موته
يعنون نوحا
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«إِنْ هُوَ» إن نافية هو مبتدأ «إِلَّا رَجُلٌ» إلا أداة حصر ورجل خبر والجملة مقول القول. «بِهِ» جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم «جِنَّةٌ» مبتدأ مؤخر والجملة في محل رفع صفة رجل. «فَتَرَبَّصُوا» الفاء الفصيحة وأمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة لا محل لها لانها جواب شرط غير جازم «بِهِ» متعلقان بتربصوا «حَتَّى حِينٍ» متعلقان بتربصوا