26vs45
Select any filter and click on Go! to see results
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Faalqa moosa AAasahu faitha hiya talqafu ma yafikoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Sai Mũsa ya jħfa sandarsa, sai ga ta tanã harhaɗe abin da suke yi na ƙarya.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ﴿٤٥﴾
Then Musa threw his stick, and behold, it swallowed up all that they falsely showed!
by snatching up and catching them from every corner and swallowing them up, and it did not leave any of them untouched.
Allah says:
وقال ههنا " فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون " أي تخطفه وتجمعه من كل بقعة وتبتلعه فلم تدع منه شيئا .
"فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف" بحذف إحدى التاءين من الأصل تبتلع "ما يأفكون" يقلبونه بتمويههم فيخيلون حبالهم وعصيهم أنها حيات تسعى
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«فَأَلْقى
مُوسى عَصاهُ»
ماض وفاعل ومفعول به والجملة معطوفة «فَإِذا» الفاء عاطفة وإذا الفجائية «هِيَ» مبتدأ «تَلْقَفُ» مضارع فاعله مستتر «ما» موصولة مفعول به والجملة خبر هي «يَأْفِكُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة صلة