51vs14
Select any filter and click on Go! to see results
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloona
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
(A ce musu): "Ku ɗanɗani fitinarku, wannan shĩ ne abin da kuka kasance kunã nħman zuwansa da gaggãwa."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ ...
Taste you your trial!
Mujahid said, "Your burning''
while others said, "Your punishment.''
... هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ﴿١٤﴾
This is what you used to ask to be hastened!
This will be said admonishing, chastising, humiliating and belittling them. Allah knows best.
" ذوقوا فتنتكم " قال مجاهد حريقكم وقال غيره عذابكم " هذا الذي كنتم به تستعجلون " أي يقال لهم ذلك تقريعا وتوبيخا وتحقيرا وتصغيرا والله أعلم .
"ذوقوا فتنتكم" تعذيبكم "هذا" التعذيب "الذي كنتم به تستعجلون" في الدنيا استهزاء
أي يقال لهم ذوقوا عذابكم ; قاله ابن زيد . مجاهد : حريقكم . ابن عباس : أي تكذيبكم يعني جزاءكم . الفراء : أي عذابكم
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«ذُوقُوا» أمر مبني على حذف النون والواو فاعله والجملة مقول قول محذوف.
«فِتْنَتَكُمْ» مفعول به.
«هذَا» مبتدأ.
«الَّذِي» خبره والجملة الاسمية تعليل.
«كُنْتُمْ» كان واسمها.
«بِهِ» متعلقان بما بعدهما.
«تَسْتَعْجِلُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كنتم وجملة كنتم صلة الذي لا محل لها.