You are here

17vs63

قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاء مَّوْفُوراً

Qala ithhab faman tabiAAaka minhum fainna jahannama jazaokum jazaan mawfooran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ya ce: &quotKa tafi. Sa´an nan wanda ya bĩ ka daga gare su, to, Jahannama ce sakamakonku, (Mu ba ku shi) sakamako cikakke.&quot

(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.
He said: Be gone! for whoever of them will follow you, then surely hell is your recompense, a full recompense:
He said: Go, and whosoever of them followeth thee - lo! hell will be your payment, ample payment.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

When Iblis asked for respite,

قَالَ اذْهَبْ ...

(Allah) said: `Go, (I will give you respite).'

According to another Ayah (Allah) said:

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ

إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

Verily, you are of those allowed respite till the Day of the time appointed. (38:80-81)

Then Allah warned him and those who follow him among the progeny of Adam about Hell:

قَالَ اذْهَبْ فَمَن تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ جَزَاء ...

(Allah) said: "Go, and whosoever of them follows you, surely, Hell will be the recompense of you (all),

meaning, for your deeds.

... جَزَاء مَّوْفُورًا ﴿٦٣﴾

an ample recompense.

Mujahid said,

"Sufficient recompense.''

Qatadah said,

"It will be abundant for you and will not be decreased for you.''

لما سأل إبليس النظرة قال الله له " اذهب " فقد أنظرتك كما قال في الآية الأخرى قال " فإنك من المنظرين إلى يوم الوقت المعلوم " ثم أوعده ومن اتبعه من ذرية آدم جهنم " قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم " أي على أعمالكم " جزاء موفورا " قال مجاهد وافرا وقال قتادة موفورا عليكم لا ينقص لكم منه .

"قال" تعالى له "اذهب" منظرا إلى وقت النفخة الأولى "جزاؤكم" أنت وهم "جزاء موفورا" وافرا كاملا

هذا أمر إهانة ; أي اجهد جهدك فقد أنظرناك

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قالَ» ماض فاعله محذوف والجملة مستأنفة.
«اذْهَبْ» أمر فاعله مستتر والجملة مقول القول.
«فَمَنْ» الفاء استئنافية ومن اسم شرط جازم مبتدأ والجملة استئنافية.
«تَبِعَكَ» ماض ومفعوله وفاعله مستتر وهو في محل جزم فعل الشرط.
«مِنْهُمْ» متعلقان بحال محذوفة.
«فَإِنَّ» الفاء رابطة للجواب إنّ حرف مشبه بالفعل.
«جَهَنَّمَ جَزاؤُكُمْ» اسم إن وخبرها والكاف مضاف إليه وجملتا الشرط والجواب خبر من.
«جَزاءً» حال أو تمييز أو مفعول مطلق.
«مَوْفُوراً» صفة وجملة جواب الشرط في محل جزم.

9vs49

وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ ائْذَن لِّي وَلاَ تَفْتِنِّي أَلاَ فِي الْفِتْنَةِ سَقَطُواْ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ