You are here

20vs102

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقاً

Yawma yunfakhu fee alssoori wanahshuru almujrimeena yawmaithin zurqan

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

A Rãnar da ake hũrãwa a cikin ƙãho kuma Munã tãra mãsu laifi, a rãnar nan, sunã mãsu shũɗãyen idãnu.

The Day when the Trumpet will be sounded: that Day, We shall gather the sinful, blear-eyed (with terror).
On the day when the trumpet shall be blown, and We will gather the guilty, blue-eyed, on that day
The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror),

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Blowing of the Sur and the Day of Resurrection

Allah the Exalted says,

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا ﴿١٠٢﴾

The Day when the Sur will be blown: that Day, We shall gather the criminals blue-eyed.

It has been confirmed in a Hadith that the Messenger of Allah was asked about the Sur and he replied,

قَرْنٌ يُنْفَخُ فِيه

It is a horn that will be blown into.

It has been related in a Hadith about the Sur, on the authority of Abu Hurayrah that;

it is a huge horn that has a circumference as large as the heavens and the earth. The angel Israfil will blow into it.

Another Hadith has been related which states that the Prophet said,

كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الْقَرْنِ قَدِ الْتقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ، وَانْتَظَرَ أَنْ يُؤْذَنَ لَه

How can I be comfortable when the one with the horn is holding it in his lips and his forehead is leaning forward, waiting to be given permission (to blow it).

The people said, "O Messenger of Allah, what should we say!''

He said,

قُولُوا:

حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ عَلَى اللهِ تَوَكَّلْنَا

Say:

Allah is sufficient for us and what a good protector He is. Upon Allah we place our trust.

Concerning His statement,

.. وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا

And We shall gather the criminals blue-eyed.

It has been said that this means having blue eyes due to the severity of their horrifying situation.

ثبت في الحديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن الصور فقال " قرن ينفخ فيه " وقد جاء في حديث الصور من رواية أبي هريرة أنه قرن عظيم الدائرة منه بقدر السماوات والأرض ينفخ فيه إسرافيل وجاء في الحديث " كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن وحنى جبهته وانتظر أن يؤذن له " فقالوا يا رسول الله كيف نقول ؟ قال " قولوا حسبنا الله ونعم الوكيل على الله توكلنا " وقوله " ونحشر المجرمين يومئذ زرقا " قيل معناه زرق العيون من شدة ما هم فيه من الأهوال .

"يوم ينفخ في الصور" القرن النفخة الثانية "ونحشر المجرمين" الكافرين "يومئذ زرقا" عيونهم مع سواد وجوههم

قراءة العامة " ينفخ " بضم الياء على الفعل المجهول . وقرأ أبو عمرو وابن أبي إسحاق بنون مسمى الفاعل . واستدل أبو عمرو بقوله تعالى : " ونحشر المجرمين " بنون . وعن ابن هرمز " ينفخ " بفتح الياء أي ينفخ إسرافيل . أبو عياض : " في الصور " . الباقون " في الصور " وقد تقدم هذا في " الأنعام " مستوفى وفي كتاب " التذكرة "

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يَوْمَ» بدل من يوم القيامة «يُنْفَخُ» مضارع مبني للمجهول ونائب الفاعل مستتر والجملة مضاف إليه «فِي الصُّورِ» متعلقان بينفخ «وَنَحْشُرُ» الواو عاطفة والفعل مضارع فاعله مستتر تقديره نحن «الْمُجْرِمِينَ» مفعول به والجملة معطوفة «يَوْمَئِذٍ» ظرف أضيف إلى ظرف متعلق بنحشر «زُرْقاً» حال أي من أثر العذاب

6vs73

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحَقِّ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّوَرِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
,

27vs87

وَيَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ
,