23vs89
Select any filter and click on Go! to see results
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ
Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Zã su ce: "Ga Allah yake." Ka ce: "To, yãya ake sihirce ku?"
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ...
They will say: "(All that belongs) to Allah.''
means, they will admit that the Almighty Master Who protects all while against Him there is no protector is Allah Alone, with no partner or associate.
... قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ ﴿٨٩﴾
Say: "How then are you deceived and turn away from the truth!''
means, how can your minds accept the idea of worshipping others besides Him when you recognize and acknowledge that!
وقوله " سيقولون لله " أي سيعترفون أن السيد العظيم الذي يجير ولا يجار عليه هو الله تعالى وحده لا شريك له" قل فأنى تسحرون " أي فكيف تذهب عقولكم في عبادتكم معه غيره مع اعترافكم وعلمكم بذلك .
"سيقولون لله" وفي قراءة لله بلام الجر في الموضعين نظرا إلى أن المعنى من له ما ذكر "قل فأنى تسحرون" تخدعون وتصرفون عن الحق وعبادة الله وحده أي كيف تخيل لكم أنه باطل
" سيقولون الله " فلأن السؤال بغير لام فجاء الجواب على لفظه , وجاء في الأول " لله " لما كان السؤال باللام . وأما من قرأ " لله " باللام في الأخيرين وليس في السؤال لام فلأن معنى " قل من رب السموات السبع ورب العرش العظيم " : قل لمن السموات السبع ورب العرش العظيم . فكان الجواب " لله " ; حين قدرت اللام في السؤال . وعلة الثالثة كعلة الثانية . وقال الشاعر : إذا قيل من رب المزالف والقرى ورب الجياد الجرد قلت لخالد أي لمن المزالف . ودلت هذه الآيات على جواز جدال الكفار وإقامة الحجة عليهم . وقد تقدم في " البقرة ". ونبهت على أن من ابتدأ بالخلق والاختراع والإيجاد والإبداع هو المستحق للألوهية والعبادة.
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ» سبق إعرابها «فَأَنَّى» الفاء زائدة وأنى اسم استفهام حال «تُسْحَرُونَ» مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون والواو نائب فاعل والجملة مقول القول