26vs32
Select any filter and click on Go! to see results
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
Faalqa AAasahu faitha hiya thuAAbanun mubeenun
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Sai ya jħfa sandarsa, sai ga ta kumurci bayyananne.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٣١﴾
فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ﴿٣٢﴾
He (Fir`awn) said: "Bring it forth then, if you are of the truthful!''
So he (Musa) threw his stick, and behold, it was a serpent, manifest.
meaning, it was very clear and obvious, with a huge body and a big mouth, terrifying in appearance.
" قال فأت به إن كنت من الصادقين فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين " أي ظاهر واضح في غاية الجلاء والوضوح والعظمة ذات قوائم وفم كبير وشكل هائل مزعج .
"فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين" حية عظيمة
من يده فكان ما أخبر الله من قصته . وقد تقدم بيان ذلك وشرحه في " الأعراف " إلى آخر القصة .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«فَأَلْقى » الفاء استئنافية وماض فاعله مستتر «عَصاهُ» مفعول به والهاء مضاف إليه والجملة مستأنفة «فَإِذا» الفاء عاطفة وإذا الفجائية «هِيَ ثُعْبانٌ» مبتدأ وخبر والجملة معطوفة «مُبِينٌ» صفة