You are here

26vs65

وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ

Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma Muka tsĩrar da Mũsã da waɗanda suke tãre da shi gabã ɗaya.

We delivered Moses and all who were with him;
And We saved Musa and those with him, all of them.
And We saved Moses and those with him, every one;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَأَنجَيْنَا مُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ﴿٦٦﴾

And We saved Musa and all those with him. Then We drowned the others.

meaning: `We saved Musa and the Children of Israel and whoever followed their religion, and none of them were destroyed, but Fir`awn and his troops were drowned and not one of them remained alive, but was destroyed.'

" وأنجينا موسى ومن معه أجمعين " أي أنجينا موسى وبني إسرائيل ومن اتبعهم على دينهم فلم يهلك منهم أحد .

"وأنجينا موسى ومن معه أجمعين" بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَأَنْجَيْنا مُوسى » ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة «وَمَنْ» اسم الموصول معطوف على موسى «مَعَهُ» ظرف متعلق بمحذوف صلة «أَجْمَعِينَ» توكيد لمن