6vs154
ثُمَّ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ تَمَاماً عَلَى الَّذِيَ
أَحْسَنَ وَتَفْصِيلاً لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَاء
رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
Select any filter and click on Go! to see results
Wainnahu lahudan warahmatun lilmumineena
Kuma lalle shi haƙĩƙa shiriya ce da rahama ga mũminai.
وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٧٧﴾
And truly, it is a guide and a mercy for the believers.
meaning, it is guidance for the hearts of those who believe in it, and a mercy to them.
أي هدى لقلوب المؤمنين به ورحمة لهم في العمليات .
"وإنه لهدى" من الضلالة "ورحمة للمؤمنين" من العذاب
وإنه " يعني القرآن
«وَإِنَّهُ» الواو حرف عطف وإن والهاء اسمها «لَهُدىً» اللام المزحلقة «هدى» خبر إن المرفوع بالضمة المقدرة على الألف للتعذر والجملة معطوفة على ما قبلها. «وَرَحْمَةٌ» معطوف على هدى «لِلْمُؤْمِنِينَ» متعلقان برحمة