You are here

30vs50

فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Faonthur ila athari rahmati Allahi kayfa yuhyee alarda baAAda mawtiha inna thalika lamuhyee almawta wahuwa AAala kulli shayin qadeerun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai ka dũbi alãmõmin rahamar Allah yadda Yake rãyar da ƙasã a bãyan mutuwarta. Lalle wannan (Mai wannan aiki), tabbas, Mai rãyar da halitta ne, kuma Shi Mai ikon yi ne a kan kõme.

Then contemplate (O man!) the memorials of Allah's Mercy!- how He gives life to the earth after its death: verily the same will give life to the men who are dead: for He has power over all things.
Look then at the signs of Allah's mercy, how He gives life to the earth after its death, most surely He will raise the dead to life; and He has power over all things.
Look, therefore, at the prints of Allah's mercy (in creation): how He quickeneth the earth after her death. Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says:

فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ ...

Look then at the effects of Allah's mercy,

meaning, the rain.

... كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ...

how He revives the earth after its death.

Thus Allah draws attention to the revival of people's bodies after they have died and disintegrated into nothing.

... إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى ...

Verily, that (Allah) shall indeed raise the dead.

means, the One Who does that is able to raise the dead.

... وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٥٠﴾

and He is able to do all things.

قال تعالى " فانظر إلى آثار رحمة الله " يعني المطر " كيف يحيي الأرض بعد موتها " ثم نبه بذلك على إحياء الأجساد بعد موتها وتفرقها وتمزقها فقال تعالى " إن ذلك لمحيي الموتى " أي إن الذي فعل ذلك لقادر على إحياء الأموات " إنه على كل شيء قدير " .

"فانظر إلى آثار" وفي قراءة أثر "رحمة الله" أي نعمته بالمطر "كيف يحيي الأرض بعد موتها" أي يبسها بأن تنبت

يعني المطر ; أي انظروا نظر استبصار واستدلال ; أي استدلوا بذلك على أن من قدر عليه قادر على إحياء الموتى . وقرأ ابن عامر وحفص وحمزه والكسائي : " آثار " بالجمع . الباقون " بالتوحيد ; لأنه مضاف إلى مفرد . والأثر فاعل " يحيي " ويجوز أن يكون الفاعل اسم الله عز وجل . ومن قرأ : " آثار " بالجمع فلأن رحمة الله يجوز أن يراد بها الكثرة ; كما قال تعالى : " وإن تعدوا نعمة الله لا تحصوها " [ إبراهيم : 34 ] . وقرأ الجحدري وأبو حيوة وغيرهما : " كيف تحيي الأرض " بتاء ; ذهب بالتأنيث إلى لفظ الرحمة ; لأن أثر الرحمة يقوم مقامها فكأنه هو الرحمة ; أي كيف تحيي الرحمة الأرض أو الآثار .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَانْظُرْ» الفاء حرف استئناف وأمر فاعله مستتر «إِلى آثارِ» متعلقان بالفعل «رَحْمَتِ اللَّهِ» مضاف إليه ولفظ الجلالة مضاف إليه أيضا والجملة مستأنفة لا محل لها. «كَيْفَ» اسم استفهام في محل نصب حال «يُحْيِ» مضارع فاعله مستتر «الْأَرْضَ» مفعول به «بَعْدَ مَوْتِها» ظرف زمان مضاف إلى موتها. «إِنَّ ذلِكَ» إن واسمها «لَمُحْيِ» اللام المزحلقة «محيي» خبرها «الْمَوْتى » مضاف إليه والجملة مستأنفة لا محل لها «وَهُوَ» مبتدأ «عَلى كُلِّ» متعلقان بالخبر قدير «شَيْ ءٍ» مضاف إليه والجملة مستأنفة لا محل لها. «قَدِيرٌ» خبر

5vs120

لِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
,

30vs19

يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
,

57vs17

اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
,

41vs39

وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ