You are here

33vs65

خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً لَّا يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً

Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sunã madawwama a cikinta har abada, bã su sãmun majiɓinci, kuma bã su sãmun mataimaki.

To dwell therein for ever: no protector will they find, nor helper.
To abide therein for a long time; they shall not find a protector or a helper.
Wherein they will abide for ever. They will find (then) no protecting friend nor helper.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ...

Wherein they will abide forever,

means, they will stay there forever and ever, never leaving or finding relief from it.

... لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا ﴿٦٥﴾

and they will find neither a a protector nor a helper.

means, they will have no saviour to help them or rescue them from their predicament.

" خالدين فيها أبدا " أي ماكثين مستمرين فلا خروج لهم منها ولا زوال لهم عنها " لا يجدون وليا ولا نصيرا " أي وليس لهم مغيث ولا معين ينقذهم مما هم فيه .

"خالدين" مقدرا خلودهم "فيها أبدا لا يجدون وليا" يحفظهم عنها "ولا نصيرا" يدفعها عنهم

خالدين في السعير لا يجدون من ينجيهم من عذاب الله والخلود فيه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«خالِدِينَ» حال منصوبة بالياء لأنها جمع مذكر سالم «فِيها» متعلقان بخالدين «أَبَداً» ظرف متعلق بخالدين «لا يَجِدُونَ» لا نافية ومضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله والجملة حالية «وَلِيًّا» مفعول به «وَلا نَصِيراً» معطوف على ما قبلها

4vs173

فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُواْ وَاسْتَكْبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَاباً أَلُيماً وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيّاً وَلاَ نَصِيراً
,

33vs17

قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءاً أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً
,

48vs22

وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً