You are here

37vs100

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Rabbi hab lee mina alssaliheena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotYa Ubangijĩna! Ka bã ni (abõkin zama) daga sãlihan mutãne.&quot

"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"
My Lord! grant me of the doers of good deeds.
My Lord! Vouchsafe me of the righteous.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Ibrahim's Emigration, the Test of the Sacrifice of Isma`il, and how Allah blessed Him

Allah tells us that after He helped His close friend Ibrahim, peace be upon him, against his people, and after Ibrahim gave up hoping that they would ever believe despite all the mighty signs that they had witnessed, he emigrated away from them, and said:

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِ ﴿٩٩﴾

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠٠﴾

Verily, I am going to my Lord. He will guide me! My Lord! Grant me (offspring) from the righteous.

meaning, obedient children, in compensation for his people and relatives whom he had left.

يقول تعالى مخبرا عن خليله إبراهيم عليه الصلاة والسلام إنه بعدما نصره الله تعالى على قومه وأيس من إيمانهم بعدما شاهدوا من الآيات العظيمة هاجر من بين أظهرهم وقال " إني ذاهب إلى ربي سيهدين رب هب لي من الصالحين " يعني أولادا مطيعين يكونون عوضا من قومه وعشيرته الذين فارقهم .

"رب هب لي" ولدا "من الصالحين"

لما عرفه الله أنه مخلصه دعا الله ليعضده بولد يأنس به في غربته . وقد مضى في [ آل عمران ] القول في هذا . وفي الكلام حذف ; أي هب لي ولدا صالحا من الصالحين , وحذف مثل هذا كثير .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«رَبِّ» منادى مضاف إلى ياء المتكلم المحذوفة «هَبْ» فعل دعاء فاعله مستتر «لِي» متعلقان بهب والجملة مقول القول «مِنَ الصَّالِحِينَ» متعلقان بمحذوف صفة لمفعول به محذوف أي هب لي ولدا من الصالحين.