You are here

39vs35

لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ

Liyukaffira Allahu AAanhum aswaa allathee AAamiloo wayajziyahum ajrahum biahsani allathee kanoo yaAAmaloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Dõmin Allah Ya kankare musu mafi mũnin abin da suka aikata, kuma Ya sãkã musu ijãrarsu da mafi kyaun abin da suka kasance sunã aikatãwa.

So that Allah will turn off from them (even) the worst in their deeds and give them their reward according to the best of what they have done.
So that Allah will do away with the worst of what they did and give them their reward for the best of what they do.
That Allah will remit from them the worst of what they did, and will pay them for reward the best they used to do.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

لَهُم مَّا يَشَاءونَ عِندَ رَبِّهِمْ ...

They shall have all that they will desire with their Lord.

means, in Paradise; whatever they ask for they will have.

... ذَلِكَ جَزَاء الْمُحْسِنِينَ ﴿٣٤﴾

لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٣٥﴾

That is the reward of doers of good. So that Allah may expiate from them the evil of what they did and give them the reward, according to the best of what they used to do.

This is like the Ayah:

أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيْئَـتِهِمْ فِى أَصْحَـبِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِى كَانُواْ يُوعَدُونَ

They are those from whom We shall accept the best of their deeds and overlook their evil deeds. (They shall be) among the dwellers of Paradise, a promise of truth, which they have been promised. (46:16)

" ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون " كما قال عز وجل في الآية الأخرى " أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب الجنة وعد الصدق الذي كانوا يوعدون " .

"ليكفر الله عنهم أسوأ الذي عملوا ويجزيهم أجرهم بأحسن الذي كانوا يعملون" أسوأ وأحسن بمعنى السيئ والحسن

أي صدقوا " ليكفر الله عنهم " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«لِيُكَفِّرَ اللَّهُ» اللام للتعليل ومضارع منصوب بأن المضمرة بعد اللام ولفظ الجلالة فاعله والمصدر المؤول في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بالمحسنين «عَنْهُمْ» متعلقان بالفعل «أَسْوَأَ» مفعول به «الَّذِي» مضاف إليه «عَمِلُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «وَيَجْزِيَهُمْ» مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة معطوفة «أَجْرَهُمْ» مفعول به ثان «بِأَحْسَنِ» متعلقان بالفعل «الَّذِي» اسم موصول في محل جر بالإضافة «كانُوا» كان واسمها «يَعْمَلُونَ» مضارع وفاعله والجملة خبر كانوا وجملة كانوا صلة

46vs16

أُوْلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

19vs96

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدّاً
,

16vs97

مَنْ عَمِلَ صَالِحاً مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ