You are here

39vs70

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ

Wawuffiyat kullu nafsin ma AAamilat wahuwa aAAlamu bima yafAAaloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma aka cika wa kõwane rai abin da ya aikata. Kuma (Allah) Shĩ ne Mafi sani game da abin da suke aikatãwa.

And to every soul will be paid in full (the fruit) of its Deeds; and (Allah) knoweth best all that they do.
And every soul shall be paid back fully what it has done, and He knows best what they do.
And each soul is paid in full for what it did. And He is Best Aware of what they do.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says:

وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ ...

And each person will be paid in full of what he did;

meaning, of good and evil.

... وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴿٧٠﴾

and He is Best Aware of what they do.

أي من خير أو شر " وهو أعلم بما يفعلون " .

"ووفيت كل نفس ما عملت" أي جزاءه "وهو أعلم" عالم "بما يفعلون" فلا يحتاج إلى شاهد

من خير أو شر .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَوُفِّيَتْ» الواو حرف عطف وماض مبني للمجهول «كُلُّ» نائب فاعل «نَفْسٍ» مضاف إليه «ما» موصولية مفعول به «عَمِلَتْ» ماض فاعله مستتر والجملة صلة ما «وَهُوَ» الواو حالية والضمير مبتدأ «أَعْلَمُ» خبره والجملة الاسمية حال «بِما» متعلقان بأعلم «يَفْعَلُونَ» مضارع والواو فاعله والجملة صلة.

2vs281

وَاتَّقُواْ يَوْماً تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللّهِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ