You are here

43vs69

الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ

Allatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Waɗanda suka yi ĩmãni da ãyõyinMu, kuma suka kasance mãsu sallamawar al´amari (ga Allah).

(Being) those who have believed in Our Signs and bowed (their wills to Ours) in Islam.
Those who believed in Our communications and were submissive:
(Ye) who believed Our revelations and were self-surrendered,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then He will give them the glad tidings:

الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ ﴿٦٩﴾

(You) who believed in Our Ayat and were Muslims.

means, their hearts believed and they submitted inwardly and outwardly to the Laws of Allah.

Al-Mu`tamir bin Sulayman narrated that his father said:

"When the Day of Resurrection comes and the people are resurrected, there will be no one left who will not be filled with terror. Then a caller will cry out:

يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

My servants! No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve.

So all the people will be filled with hope, but this will be followed by the words:

الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ

(You) who believed in Our Ayat and were Muslims. Then all of mankind will be filled with despair apart from the believers.''

أي آمنت قلوبهم وبواطنهم وانقادت لشرع الله جوارحهم وظواهرهم قال المعتمر بن سليمان عن أبيه إذا كان يوم القيامة فإن الناس حين يبعثون لا يبقى أحد منهم إلا فزع فنادى مناد " يا عباد لا خوف عليكم اليوم ولا أنتم تحزنون " فيرجوها الناس كلهم قال فيتبعها " الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين " قال فييأس الناس منها غير المؤمنين.

"الذين آمنوا" نعت لعبادي "بآياتنا" القرآن

قال الزجاج : " الذين " نصب على النعت ل " عبادي " لأن " عبادي " منادى مضاف . وقيل : " الذين آمنوا " خبر لمبتدإ محذوف أو ابتداء وخبره محذوف ; تقديره هم الذين آمنوا , أو الذين آمنوا يقال لهم : " ادخلوا الجنة " . وذكر المحاسبي في الرعاية : وقد روي في هذا الحديث أن المنادي ينادي يوم القيامة : " يا عباد لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون " فيرفع الخلائق رءوسهم , يقولون : نحن عباد الله . ثم ينادي الثانية : " الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين " فينكس الكفار رءوسهم ويبقى الموحدون رافعي رءوسهم . ثم ينادي الثالث : " الذين آمنوا وكانوا يتقون " [ يونس : 63 ] فينكس أهل الكبائر رءوسهم , ويبقى أهل التقوى رافعي رءوسهم , قد أزال عنهم الخوف والحزن كما وعدهم ; لأنه أكرم الأكرمين , لا يخذل وليه ولا يسلمه عند الهلكة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الَّذِينَ» بدل من عبادي «آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «بِآياتِنا» متعلقان بالفعل «وَكانُوا» الواو حالية وكان واسمها «مُسْلِمِينَ» خبرها والجملة حالية