54vs28
Select any filter and click on Go! to see results
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
Wanabbihum anna almaa qismatun baynahum kullu shirbin muhtadarun
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Kuma ka bã su lãbãri cħwa ruwa rababbe ne a tsakãninsu (da rãƙumar), kõwane sha, mai shi yanã halartar sa.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
And inform them that the water is to be shared between them,
one day for her to drink and one day for them to drink,
قَالَ هَـذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
He said: "Here is a she-camel: it has a right to drink, and you have a right to drink (water) on a day, known.'' (26:155)
Allah's statement,
... كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ﴿٢٨﴾
each one's right to drink being established.
Mujahid said,
"When she did not drink, they would drink the water, and when she drank, they would drink her milk.''
أي يوم لهم ويوم للناقة كقوله " قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم " وقوله تعالى" كل شرب محتضر " قال مجاهد إذا غابت حضروا الماء وإذا جاءت حضروا اللبن .
"ونبئهم أن الماء قسمة" مقسوم "بينهم" وبين الناقة يوم لهم ويوم لها "كل شرب" نصيب من الماء "محتضر" يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة
أي أخبرهم
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَنَبِّئْهُمْ» أمر ومفعوله والفاعل مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها «أَنَّ الْماءَ قِسْمَةٌ» أن واسمها وخبرها «بَيْنَهُمْ» ظرف مكان والمصدر المؤول من أن وما بعدها سد مسد مفعولي نبئ الثاني والثالث «كُلُّ» مبتدأ مضاف إلى شرب «شِرْبٍ» مضاف إليه «مُحْتَضَرٌ» خبر والجملة الاسمية تعليلية.