You are here

55vs26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Kullu man AAalayha fanin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Dukkan wanda ke kanta(1) mai ƙãrħwa ne.

All that is on earth will perish:
Everyone on it must pass away.
Everyone that is thereon will pass away;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah is the Ever Living, Free of all Need

Allah states that:

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ﴿٢٦﴾

Whatsoever is on it (the earth) will perish.

Allah states that all the residents of earth will perish and die. The residents of the heavens will die, except whomever Allah wills. Only Allah's Honorable Face will remain, because our Lord, the Exalted, the Blessed, is the Ever Living Who never dies.

Qatadah said,

"First, Allah mentioned His creatures and then He said that all of this will perish.''

And in the reported supplication:

`O You the Ever Living Who sustains all that exists!

O You Who created the heavens and the earth without precedence.

O You, Who Owns the glory and the honor, none has the right to be worshipped except You. We seek refuge with Your mercy. Grant Us success in all of our matters. Please, do not abandon us to rely on ourselves even for an instant nor on any of Your creation.''

Ash-Sha`bi said,

"When you have recited, كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (Whatsoever is on it (the earth) will perish), do not stop, continue reading,

يخبر تعالى أن جميع أهل الأرض سيذهبون ويموتون أجمعون وكذلك أهل السماوات إلا من شاء الله ولا يبقى أحد سوى وجهه الكريم فإن الرب تعالى وتقدس لا يموت بل هو الحي الذي لا يموت أبدا قال قتادة أنبأ بما خلق ثم أنبأ أن ذلك كله فان وفي الدعاء المأثور : يا حي يا قيوم يا بديع السموات والأرض يا ذا الجلال والإكرام لا إله إلا أنت برحمتك نستغيث أصلح لنا شأننا كله ولا تكلنا إلى أنفسنا طرفة عين ولا إلى أحد من خلقك وقال الشعبي إذا قرأت" كل من عليها فان " فلا تسكت حتى تقرأ " ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام " وهذه الآية كقوله تعالى " كل شيء هالك إلا وجهه " وقد نعت تعالى وجهه الكريم في هذه الآية الكريمة بأنه ذو الجلال والإكرام أي هو أهل أن يجل فلا يعصى وأن يطاع فلا يخالف كقوله تعالى " واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه " وكقوله إخبارا عن المتصدقين " إنما نطعمكم لوجه الله " قال ابن عباس ذو الجلال والإكرام ذو العظمة والكبرياء ولما أخبر تعالى عن تساوي أهل الأرض كلهم في الوفاة وأنهم سيصيرون إلى الدار الآخرة فيحكم فيهم ذو الجلال والإكرام بحكمه العدل قال " فبأي آلاء ربكما تكذبان " .

"كل من عليها" أي الأرض من الحيوان "فان" هالك وعبر بمن تغليبا للعقلاء

الضمير في " عليها " للأرض , وقد جرى ذكرها في أول السورة في قوله تعالى : " والأرض وضعها للأنام " [ الرحمن : 10 ] وقد يقال : هو أكرم من عليها يعنون الأرض وإن لم يجر لها ذكر . وقال ابن عباس : لما نزلت هذه الآية قالت الملائكة هلك أهل الأرض فنزلت : " كل شيء هالك إلا وجهه " [ القصص : 88 ] فأيقنت الملائكة بالهلاك , وقاله مقاتل . ووجه النعمة في فناء الخلق التسوية بينهم في الموت , ومع الموت تستوي الأقدام . وقيل : وجه النعمة أن الموت سبب النقل إلى دار الجزاء والثواب .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كُلُّ مَنْ» مبتدأ مضاف إلى اسم الموصول واسم الموصول مضاف إليه و«عَلَيْها» متعلقان بمحذوف صلة الموصول «فانٍ» خبر المبتدأ مرفوع بالضمة على الياء المحذوفة وهو اسم منقوص والجملة استئنافية لا محل لها

28vs88

وَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ لَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ