You are here

67vs21

أَمَّنْ هَذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ

Amman hatha allathee yarzuqukum in amsaka rizqahu bal lajjoo fee AAutuwwin wanufoorin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Wãne ne wanda zai ciyar da ku, idan (Allah) Ya riƙe arzikinSa? A´aha, sun yi zurfi cikin girman kai da tãshin hankali.

Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).
Or who is it that will give you sustenance if He should withhold His sustenance? Nay! they persist in disdain and aversion.
Or who is he that will provide for you if He should withhold His providence? Nay, but they are set in pride and frowardness.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah says,

أَمَّنْ هَذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ...

Who is it that can provide for you if He should withhold His provision?

meaning, who is it that can provide for you if Allah cuts off your sustenance There is no one who gives, withholds, creates, provides and helps other than Allah alone, Who has no partner. This proves that they know this, yet they still worship others besides Him.

Thus, Allah says,

...بَل لَّجُّوا ...

Nay, but they continue,

meaning, they persist in their transgression, lying and misguidance.

... فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ ﴿٢١﴾

to be in pride, and flee.

meaning, they continue in obstinance, arrogance and fleeing away from the truth. They do not listen to it nor do they follow it.

ثم قال تعالى " أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه " أي من هذا الذي إذا قطع الله عنكم رزقه يرزقكم بعده ؟ أي لا أحد يعطي ويمنع ويخلق ويرزق وينصر إلا الله عز وجل وحده لا شريك له أي وهم يعلمون ذلك ومع هذا يعبدون غيره ولهذا قال تعالى " بل لجوا " أي استمروا في طغيانهم وإفكهم وضلالهم " في عتو ونفور " أي في معاندة واستكبار ونفور على إدبارهم عن الحق لا يسمعون له ولا يتبعونه .

"أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك" الرحمن "رزقه" أي المطر عنكم وجواب الشرط محذوف دل عليه ما قبله أي فمن يرزقكم أي لا رازق لكم غيره "بل لجوا" تمادوا "في عتو" تكبر "ونفور" تباعد في الحق

أي يعطيكم منافع الدنيا . وقيل المطر من آلهتكم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَمَّنْ هذَا الَّذِي» سبق إعرابه «يَرْزُقُكُمْ» مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة الموصول «إِنْ أَمْسَكَ» إن حرف شرط جازم وماض في محل جزم فعل الشرط وجواب الشرط محذوف «رِزْقَهُ» مفعول به والجملة ابتدائية لا محل لها «بَلْ لَجُّوا» بل حرف عطف وانتقال وماض وفاعله «فِي عُتُوٍّ» متعلقان بالفعل «وَنُفُورٍ» معطوف على عتو والجملة معطوفة على ما قبلها.