You are here

67vs29

قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Qul huwa alrrahmanu amanna bihi waAAalayhi tawakkalna fasataAAlamoona man huwa fee dalalin mubeenin

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quotShĩ ne Mai rahama mun yi ĩmãni da Shi, gare Shi muka dogara, saboda haka zã ku san wanda yake a cikin ɓata bayyananniya.&quot

English Translation

Say: "He is (Allah) Most Gracious: We have believed in Him, and on Him have we put our trust: So, soon will ye know which (of us) it is that is in manifest error."
Say: He is the Beneficent Allah, we believe in Him and on Him do we rely, so you shall come to know who it is that is in clear error.
Say: He is the Beneficent. In Him we believe and in Him we put our trust. And ye will soon know who it is that is in error manifest.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Then Allah says,

قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا...

Say:

"He is the Most Gracious, in Him we believe, and upon Him we rely.

meaning, `we believe in the Lord of all that exists, the Most Gracious, the Most Merciful, and upon Him we rely in all of our affairs.'

This is as Allah says,

فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ

So worship Him and rely upon Him. (11:123)

Thus, Allah continues saying,

... فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٩﴾

So, you will come to know who it is that is in manifest error.

meaning, `between Us and you, and to whom the final end (ultimate victory) will be for in this life and in the Hereafter.'

Tafseer (Arabic)

ثم قال تعالى " قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا " أي آمنا برب العالمين الرحمن الرحيم وعليه توكلنا في جميع أمورنا كما قال تعالى " فاعبده وتوكل عليه " ولهذا قال تعالى " فستعلمون من هو في ضلال مبين " أي منا ومنكم ولمن تكون العاقبة في الدنيا والآخرة.

"قل هو الرحمان آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون" بالتاء والياء عند معاينة العذاب "من هو في ضلال مبين" بين أنحن أم أنتم أم هم

قوله تعالى : " قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون " قرأ الكسائي بالياء على الخبر ; ورواه عن علي . الباقون بالتاء على الخطاب . وهو تهديد لهم . ويقال : لم أخر مفعول " آمنا " وقدم مفعول " توكلنا " فيقال : لوقوع " آمنا " تعريضا بالكافرين حين ورد عقيب ذكرهم . كأنه قيل : آمنا ولم نكفر كما كفرتم . ثم قال " وعليه توكلنا " خصوصا لم نتكل على ما أنتم متكلون عليه من رجالكم وأموالكم ; قاله الزمخشري .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ» أمر فاعله مستتر والجملة استئنافية لا محل لها «هُوَ الرَّحْمنُ» مبتدأ وخبره والجملة مقول القول «آمَنَّا» ماض وفاعله «بِهِ» متعلقان بالفعل والجملة حال «وَعَلَيْهِ» متعلقان بتوكلنا «تَوَكَّلْنا» ماض وفاعله والجملة معطوفة على ما قبلها «فَسَتَعْلَمُونَ» الفاء حرف استئناف والسين للاستقبال ومضارع وفاعله والجملة استئنافية لا محل لها «مَنْ» مبتدأ «هُوَ» ضمير فصل «فِي ضَلالٍ» جار ومجرور خبر المبتدأ «مُبِينٍ» صفة والجملة الاسمية سدت مسد مفعولى تعلمون وجملة ستعلمون .. استئنافية لا محل لها

Similar Verses

11vs123

وَلِلّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

28vs85

إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاء بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ