You are here

68vs33

كَذَلِكَ الْعَذَابُ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

Kathalika alAAathabu walaAAathabu alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Haka dai azãbar(1) take, kuma lalle ne azãbar Lãhira ta fi girma, in da sun kasance zã su iya gãnħwã.

Such is the Punishment (in this life); but greater is the Punishment in the Hereafter,- if only they knew!
Such is the chastisement, and certainly the chastisement of the hereafter is greater, did they but know!
Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah then says,

كَذَلِكَ الْعَذَابُ ...

Such is the punishment,

meaning, such is the punishment of whoever opposes the command of Allah, is stingy with what Allah has given him and favored him with, withholds the right of the poor and needy, and responds to Allah's blessings upon him with ungratefulness (or disbelief).

... وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴿٣٣﴾

but truly, the punishment of the Hereafter is greater if they but knew.

meaning, this is the punishment in this life, as you have heard, and the punishment of the Hereafter is even harder.

قال الله تعالى " كذلك العذاب " أي هكذا عذاب من خالف أمر الله وبخل بما آتاه الله وأنعم به عليه ومنع حق المسكين والفقير وذوي الحاجات وبدل نعمة الله كفرا " ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون " أي هذه عقوبة الدنيا كما سمعتم وعذاب الآخرة أشق وقد ورد في حديث رواه الحافظ البيهقي من طريق جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عن أبيه عن جده أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن الجذاذ بالليل والحصاد بالليل .

"كذلك" أي مثل العذاب لهؤلاء "العذاب" لمن خالف أمرنا من كفار مكة وغيرهم "ولعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون" عذابها ما خالفوا أمرنا ونزل لما قالوا إن بعثنا نعطى أفضل منكم

أي عذاب الدنيا وهلاك الأموال ; عن ابن زيد . وقيل : إن هذا وعظ لأهل مكة بالرجوع إلى الله لما ابتلاهم بالجدب لدعاء النبي صلى الله عليه وسلم , أي كفعلنا بهم نفعل بمن تعدى حدودنا في الدنيا

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كَذلِكَ» جار ومجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم «الْعَذابُ» مبتدأ مؤخر والجملة استئنافية لا محل لها «وَلَعَذابُ» الواو حالية واللام لام الابتداء «عذاب الْآخِرَةِ» مبتدأ مضاف إلى الآخرة «أَكْبَرُ» خبر والجملة حال «لَوْ» شرطية غير جازمة «كانُوا» كان واسمها «يَعْلَمُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر كانوا والجملة الفعلية ابتدائية لا محل لها وجواب الشرط محذوف.

39vs26

فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ