You are here

73vs16

فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذاً وَبِيلاً

FaAAasa firAAawnu alrrasoola faakhathnahu akhthan wabeelan

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sai Fir´auna ya saɓa wa Manzon, saboda haka Muka kãma shi kãmu mai tsanani.

But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment.
But Firon disobeyed the messenger, so We laid on him a violent hold.
But Pharaoh rebelled against the messenger, whereupon We seized him with no gentle grip.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

... كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿١٥﴾

فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا ﴿١٦﴾

as We did send a Messenger to Fir`awn. But Fir`awn disobeyed the Messenger; so We seized him with a severe punishment.

أَخْذًا وَبِيلًا severe punishment,

Ibn Abbas, Mujahid, Qatadah, As-Suddi, and Ath-Thawri said:

this means severe.

This means, `you should beware of denying this Messenger, lest you be afflicted by that which befell Fir`awn. Allah seized him with the seizing of One Mighty and Powerful.'

This is as Allah says,

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الاٌّخِرَةِ وَالاٍّوْلَى

So Allah seized him with punishment for his last and first transgression. (79:25)

`Therefore, you will be even more deserving of destruction and ruin if you deny your Messenger, because your Messenger is more noble and a greater than Prophet Musa, the son of `Imran.'

This has been reported from Ibn `Abbas and Mujahid.

قال ابن عباس ومجاهد وقتادة والسدي والثوري " أخذا وبيلا " أي شديدا أي فاحذروا أنتم أن تكذبوا هذا الرسول فيصيبكم ما أصاب فرعون حيث أخذه الله أخذ عزيز مقتدر كما قال تعالى " فأخذه الله نكال الآخرة والأولى " وأنتم أولى بالهلاك والدمار إن كذبتم رسولكم لأن رسولكم أشرف وأعظم من موسى بن عمران ويروى عن ابن عباس ومجاهد .

"فعصى فرعون الرسول فأخذناه أخذا وبيلا" شديدا

أي كذب به ولم يؤمن . قال مقاتل : ذكر موسى وفرعون ; لأن أهل مكة ازدروا محمدا صلى الله عليه وسلم واستخفوا به ; لأنه ولد فيهم , كما أن فرعون ازدرى موسى ; لأنه رباه ونشأ فيما بينهم , كما قال تعالى : " ألم نربك فينا وليدا " [ الشعراء : 18 ]. قال المهدوي : ودخلت الألف واللام في الرسول لتقدم ذكره ; ولذلك اختير في أول الكتب سلام عليكم , وفي آخرها السلام عليكم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَعَصى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة معطوفة على ما قبلها «فَأَخَذْناهُ» ماض وفاعله ومفعوله و«أَخْذاً» مفعول مطلق «وَبِيلًا» صفة والجملة معطوفة على ما قبلها أيضا