You are here

74vs50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

Kaannahum humurun mustanfiratun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kamar dai sũ, jãkuna firgitattu ne.

As if they were affrighted asses,
As if they were asses taking fright
As they were frightened asses

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾

As if they were wild donkeys. Fleeing from a Qaswarah.

meaning, as if they were fleeing from the truth and turning away from it, like a wild donkey when it flees from something that is trying to catch it, like a lion.

This was said by Abu Hurayrah.

Hammad bin Salamah reported from `Ali bin Zayd who reported from Yusuf bin Mihran who narrated that Ibn `Abbas said,

"It (Qaswarah) is the lion in the Arabic language. It is called Qaswarah in the Abyssinian language, Sher in the Persian language and Awba in the Nabtiyyah (Nabatean) language.''

أي كأنهم في نفارهم عن الحق وإعراضهم عنه حمر من حمر الوحش .

"كأنهم حمر مستنفرة" وحشية

" كأنهم " أي كأن هؤلاء الكفار في فرارهم من محمد صلى الله عليه وسلم " حمر مستنفرة " قال ابن عباس : أراد الحمر الوحشية . وقرأ نافع وابن عامر بفتح الفاء , أي منفرة مذعورة ; واختاره أبو عبيد وأبو حاتم . الباقون بالكسر , أي نافرة . يقال . نفرت واستنفرت بمعنى ; مثل عجبت واستعجبت , وسخرت واستسخرت , وأنشد الفراء : أمسك حمارك إنه مستنفر في إثر أحمرة عمدن لغرب

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ» كأن واسمها وخبرها «مُسْتَنْفِرَةٌ» صفة والجملة حال