You are here

92vs17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

Wasayujannabuha alatqa

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma mafi taƙawa(1) zai nisance ta.

But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-
And away from it shall be kept the one who guards most (against evil),
Far removed from it will be the righteous

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah then says,

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ﴿١٧﴾

And those with Taqwa will be far removed from it.

meaning, the righteous, pure, most pious person will be saved from the Fire.

قوله تعالى " وسيجنبها الأتقى " أي وسيزحزح عن النار التقي الأتقى.

" وسيجنبها " يبعد عنها " الأتقى " بمعنى التقي

أي يكون بعيدا منها .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَسَيُجَنَّبُهَا» الواو حرف عطف والسين للاستقبال ومضارع مبني للمجهول وها مفعول به «الْأَتْقَى» نائب فاعل. والجملة معطوفة على ما قبلها