91vs2
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation
Hausa Translation
Kuma da wata idan ya bi ta.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا ﴿٢﴾
By the moon as it Talaha.
Mujahid said, "It follows it (the sun).''
Al-`Awfi reported from Ibn Abbas that he said, وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا By the moon as it Talaha.
"It follows the day.''
Qatadah said, "`as it Talaha (follows it)'
is referring to the night of the Hilal (the new crescent moon). When the sun goes down, the Hilal is visible.''
" والقمر إذا تلاها " قال مجاهد تبعها . وقال العوفي عن ابن عباس " والقمر إذا تلاها " قال يتلو النهار وقال قتادة إذا تلاها ليلة الهلال إذا سقطت الشمس رئي الهلال وقال ابن زيد هو يتلوها في النصف الأول من الشهر ثم هي تتلوه وهو يتقدمها في النصف الأخير من الشهر. وقال مالك عن زيد بن أسلم إذا تلاها ليلة القدر.
" والقمر إذا تلاها " تبعها طالعا عند غروبها
أي تبعها : وذلك إذا سقطت ريء الهلال . يقال : تلوت فلانا : إذا تبعته . قال قتادة : إنما ذلك ليلة الهلال , إذا سقطت الشمس ريء الهلال . وقال ابن زيد : إذا غربت الشمس في النصف الأول من الشهر , تلاها القمر بالطلوع , وفي آخر الشهر يتلوها بالغروب . القراء : " تلاها " : أخذ منها , يذهب إلى أن القمر يأخذ من ضوء الشمس . وقال قوم : " والقمر إذا تلاها " حين استوى واستدار , فكان مثلها في الضياء والنور وقاله الزجاج .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَالْقَمَرِ» معطوف على ما قبله «إِذا» ظرف زمان «تَلاها» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة في محل جر بالإضافة