You are here

22vs68

وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Wain jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma idan sun yi maka jidãli, sai ka ce: &quotAllah ne Mafi sani game da abin da kuke aikatãwa.&quot

If they do wrangle with thee, say, "Allah knows best what it is ye are doing."
And if they contend with you, say: Allah best knows what you do.
And if they wrangle with thee, say: Allah is Best Aware of what ye do.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿٦٨﴾

And if they argue with you, say: "Allah knows best what you do.''

This is like the Ayah:

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

And if they belie you, say: "For me are my deeds and for you are your deeds! You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do!'' (10:41)

... اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Allah knows best of what you do.

This is a stern warning and definite threat, as in the Ayah:

هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيداً بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ

He knows best of what you say among yourselves concerning it! Sufficient is He as a witness between me and you! (46: 8)

وقوله" وإن جادلوك فقل الله أعلم بما تعملون " كقوله" وإن كذبوك فقل لي عملي ولكم عملكم أنتم بريئون مما أعمل وأنا بريء مما تعملون " وقوله" الله أعلم بما تعملون " تهديد شديد ووعيد أكيد كقوله " هو أعلم بما تفيضون فيه كفى به شهيدا بيني وبينكم " .

"وإن جادلوك" في أمر الدين "فقل الله أعلم بما تعملون" فيجازيكم عليه وهذا قبل الأمر بالقتال

أي خاصموك يا محمد ; يريد مشركي مكة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِنْ» الواو استئنافية وإن شرطية جازمة «جادَلُوكَ» ماض مبني على الضم لاتصاله بواو الجماعة والواو الفاعل وهو في محل جزم فعل الشرط والجملة مستأنفة «فَقُلِ» الفاء رابطة للجواب وأمر فاعله مستتر والجملة في محل جزم جواب الشرط «اللَّهُ أَعْلَمُ» لفظ الجلالة مبتدأ وأعلم خبره والجملة مقول القول «بِما» الباء حرف جر وما موصولية متعلقان بأعلم «تَعْمَلُونَ» مضارع والواو فاعله والجملة صلة

46vs8

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئاً هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيداً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
,

10vs41

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ