You are here

24vs58

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاء ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Ya ayyuha allatheena amanoo liyastathinkumu allatheena malakat aymanukum waallatheena lam yablughoo alhuluma minkum thalatha marratin min qabli salati alfajri waheena tadaAAoona thiyabakum mina alththaheerati wamin baAAdi salati alAAishai thalathu AAawratin lakum laysa AAalaykum wala AAalayhim junahun baAAdahunna tawwafoona AAalaykum baAAdukum AAala baAAdin kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati waAllahu AAaleemun hakeemun

Yoruba Translation

Hausa Translation

Yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! Waɗannan da hannuwanku na dãma suka mallaka da waɗanda ba su isa mafarki ba daga cikinku, su nħmi izni(1) sau uku daga gabãnin sallar alfijir da lõkacin da kuke ajiye tufãfinku sabõda zãfin rãnã, kuma daga bãyan sallar ishã´i. Sũ ne al´aurõri uku a gare ku. Bãbu laifi a kanku kuma bãbu a kansu a bãyansu. Sũ mãsu kħwaya ne a kanku sãshenku a kan sãshe. Kamar wannan ne Allah Yake bayyana ãyõyinSa a gare ku. Kuma Allah Masani ne, Mai hikima.

O ye who believe! let those whom your right hands possess, and the (children) among you who have not come of age ask your permission (before they come to your presence), on three occasions: before morning prayer; the while ye doff your clothes for the noonday heat; and after the late-night prayer: these are your three times of undress: outside those times it is not wrong for you or for them to move about attending to each other: Thus does Allah make clear the Signs to you: for Allah is full of knowledge and wisdom.
O you who believe! let those whom your right hands possess and those of you who have not attained to puberty ask permission of you three times; before the morning prayer, and when you put off your clothes at midday in summer, and after the prayer of the nightfall; these are three times of privacy for you; neither is it a sin for you nor for them besides these, some of you must go round about (waiting) upon others; thus does Allah make clear to you the communications, and Allah is Knowing, Wise.
O ye who believe! Let your slaves, and those of you who have not come to puberty, ask leave of you at three times (before they come into your presence): Before the prayer of dawn, and when ye lay aside your raiment for the heat of noon, and after the prayer of night. Three times of privacy for you. It is no sin for them or for you at other times, when some of you go round attendant upon others (if they come into your presence without leave). Thus Allah maketh clear the revelations for you. Allah is Knower, Wise.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(O ye who believe! Let your slaves, and those of you who have not come to puberty, ask leave of youナ) [24:58]. Said ibn Abbas: モThe Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, sent a boy from the Helpers, called Mudlij ibn Amr, to Umar ibn al-Khattab, May Allah be pleased with him, after noon to
summon him. When he entered in, he saw Umar in a state which the latter disliked to be seen in. And so he said to the Prophet: O Messenger of Allah, I wish that Allah, exalted is He, give us some commands and prohibitions regarding asking permission before enteringメ. And so Allah, exalted is He, revealed this verseヤ.
Said Muqatil: モThis verse was revealed about Asmaメ bint Marthid. She had a slave-boy who was quite old and he happened to enter in on her one day at a time in which she disliked him to enter in on her. She went to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and said: Our servants and slaves enter in on us and find us in states in which we dislike them to see usメ. Allah, exalted is He, then revealed this verseヤ.

The Times when Servants and Young Children should seek Permission to enter

Allah commands the believers:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ ...

O you who believe!

Let your slaves and slave-girls, and those among you who have not come to the age of puberty ask your permission on three occasions:

*

before the Fajr prayer,

These Ayat include a discussion of how people who are closely related should seek permission to enter upon one another.

What was mentioned earlier in the Surah had to do with how unrelated people should seek permission to enter upon one another.

Allah commanded the believers to ensure that their servants and their children who have not yet reached puberty should seek permission at three times:

*

the first is before the Fajr prayer, because people are asleep in their beds at that time.

... وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ ...

and while you put off your clothes during the afternoon,

means, at the time of rest, because a man may be in a state of undress with his wife at that time.

... وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاء ...

and after the `Isha' prayer.

because this is the time for sleep.

Servants and children are commanded not to enter upon household members at these times, because it is feared that a man may be in an intimate situation with his wife and so on.

Allah says:

... ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ ...

(These) three (times) are of privacy for you; other than these times there is no sin on you or on them,

If they enter at a time other than these, there is no sin on you if you let them enter, and no sin on them if they see something at a time other than these times.

They have been given permission to enter suddenly, because they are those who go around in the house, i.e., to serve you etc., and as such they may be forgiven for things that others will not be forgiven.

Although this Ayah is quite clear and has not been abrogated, people hardly follow it, and Abdullah bin Abbas denounced the people for that.

Abu Dawud recorded that Ibn Abbas said:

"Most of the people do not follow it, the Ayah that speaks about asking permission, but I tell my servant woman to seek permission to enter.''

Abu Dawud said:

Ata' also narrated that Ibn Abbas commanded this.

Ath-Thawri narrated that Musa bin Abi A'ishah said,

"I asked Ash-Sha`bi (about the Ayah): لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ (Let your slaves and slave-girls ask your permission).

He said, `It has not been abrogated.'

I said: `But the people do not do that.'

He said, `May Allah help them.'''

... طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ ...

to move about, attending to each other.

...كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٥٨﴾

Thus Allah makes clear the Ayat to you. And Allah is All-Knowing, All-Wise.

هذه الآيات الكريمة اشتملت على استئذان الأقارب بعضهم على بعض وما تقدم في أول السورة فهو استئذان الأجانب بعضهما على بعض فأمر الله تعالى المؤمنين أن يستأذنهم خدمهم مما ملكت أيمانهم وأطفالهم الذين لم يبلغوا الحلم منهم في ثلاثة أحوال " الأول " من قبل صلاة الغداة لأن الناس إذ ذاك يكونون نياما في فرشهم " وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة " أي في وقت القيلولة لأن الإنسان قد يضع ثيابه في تلك الحال مع أهله " ومن بعد صلاة العشاء " لأنه وقت النوم فيؤمر الخدم والأطفال أن لا يهجموا على أهل البيت في هذه الأحوال لما يخشى أن يكون الرجل على أهله أو نحو ذلك من الأعمال ولهذا قال " ثلاث عورات لكم ليس عليكم ولا عليهم جناح بعدهن " أي إذا دخلوا في حال غير هذه الأحوال فلا جناح عليكم في تمكينكم إياهم ولا عليهم إن رأوا شيئا من غير تلك الأحوال لأنه قد أذن لهم في الهجوم ولأنهم طوافون عليكم أي في الخدمة وغير ذلك . ويغتفر في الطوافين ما لا يغتفر في غيرهم ولهذا روى الإمام مالك وأحمد بن حنبل وأهل السنن أن النبي صلى الله عليه وسلم قال في الهرة : " إنها ليست بنجسة إنها من الطوافين عليكم أو والطوافات " ولما كانت هذه الآية محكمة ولم تنسخ بشيء وكان عمل الناس بها قليلا جدا أنكر عبد الله بن عباس ذلك على الناس كما قال ابن أبي حاتم حدثنا أبو زرعة حدثنا يحيى بن عبد الله بن بكير حدثني عبد الله بن لهيعة حدثني عطاء بن دينار عن سعيد بن جبير قال : قال ابن عباس ترك الناس ثلاث آيات فلم يعملوا بهن " يا أيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم " إلى آخر الآية والآية التي في سورة النساء " وإذا حضر القسمة أولوا القربى " الآية والآية التي في الحجرات " إن أكرمكم عند الله أتقاكم " وفي لفظ له أيضا من حديث إسماعيل بن مسلم وهو ضعيف عن عمرو بن دينار عن عطاء بن أبي رباح عن ابن عباس قال : غلب الشيطان الناس على ثلاث آيات فلم يعملوا بهن " يا أيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم " إلى آخر الآية وروى أبو داود حدثنا ابن الصباح وابن سفيان وابن عبدة وهذا حديثه أخبرنا سفيان عن عبيد الله بن أبي يزيد سمع ابن عباس يقول : لم يؤمن بها أكثر الناس : آية الإذن وإني لآمر جاريتي هذه تستأذن علي قال أبو داود وكذلك رواه عطاء عن ابن عباس يأمر به وقال الثوري عن موسى بن أبي عائشة سألت الشعبي " ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم " قال : لم تنسخ قلت فإن الناس لا يعملون بها فقال : الله المستعان وقال ابن أبي حاتم حدثنا الربيع بن سليمان حدثنا ابن وهب أخبرنا سليمان بن بلال عن عمرو بن أبي عمرو عن عكرمة عن ابن عباس أن رجلين سألاه عن الاستئذان في الثلاث عورات التي أمر الله بها في القرآن فقال ابن عباس : " إن الله ستير يحب الستر كان الناس ليس لهم سطور على أبوابهم ولا حجال في بيوتهم فربما فاجأ الرجل خادمه أو ولده أو يتيمه في حجره وهو على أهله فأمرهم الله أن يستأذنوا في تلك العورات التي سمى الله ثم جاء الله بعد بالستور فبسط الله عليهم الرزق فاتخذوا الستور واتخذوا الحجال فرأى الناس أن ذلك قد كفاهم من الاستئذان الذي أمروا به " وهذا إسناد صحيح إلى ابن عباس ورواه أبو داود عن القعنبي عن الدراوردي عن عمرو بن أبي عمرو به : وقال السدي كان أناس من الصحابة رضي الله عنهم يحبون أن يواقعوا نساءهم في هذه الساعات ليغتسلوا ثم يخرجوا إلى الصلاة فأمرهم الله أن يأمروا المملوكين والغلمان أن لا يدخلوا عليهم في تلك الساعات إلا بإذن وقال مقاتل بن حيان : بلغنا والله أعلم أن رجلا من الأنصار وامرأته أسماء بنت مرثد صنعا للنبي صلى الله عليه وسلم طعاما فجعل الناس يدخلون بغير إذن : فقالت أسماء يا رسول الله ما أقبح هذا إنه ليدخل على المرأة وزوجها وهما في ثوب واحد غلامهما بغير إذن فأنزل الله في ذلك " يا أيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم " إلى آخرها ومما يدل على أنها محكمة لم تنسخ قوله " كذلك يبين الله لكم الآيات والله حكيم عليم " .

"يأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم" من العبيد والإماء "والذين لم يبلغوا الحلم منكم" من الأحرار وعرفوا أمر النساء "ثلاث مرات" في ثلاثة أوقات "من قبل صلاة الفجر وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة" أي وقت الظهر "ومن بعد صلاة العشاء ثلاث عورات لكم" بالرفع خبر مبتدأ مقدر بعده مضاف وقام المضاف إليه مقامه : أي هي أوقات وبالنصب بتقدير أوقات منصوبا بدلا من محل ما قبله قام المضاف إليه مقامه وهي لإلقاء الثياب تبدو فيها العورات "ليس عليكم ولا عليهم" أي المماليك والصبيان "جناح" في الدخول عليكم بغير استئذان "بعدهن" أي بعد الأوقات الثلاثة هم "طوافون عليكم" للخدمة "بعضكم" طائف "على بعض" والجملة مؤكدة لما قبلها "كذلك" كما بين ما ذكر "يبين الله لكم الآيات" أي الأحكام "والله عليم" بأمور خلقه "حكيم" بما دبره لهم وآية الاستئذان قيل منسوخة وقيل لا ولكن تهاون الناس في ترك الاستئذان

فيها سبعة مسائل : الأولى : قال العلماء , هذه الآية خاصة والتي قبلها عامة ; لأنه قال : " يأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها " [ النور : 27 ] ثم خص هنا فقال : " ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم " فخص في هذه الآية بعض المستأذنين , وكذلك أيضا يتأول القول في الأولى في جميع الأوقات عموما . وخص في هذه الآية بعض الأوقات , فلا يدخل فيها عبد ولا أمة ; وغدا كان أو ذا منظر إلا بعد الاستئذان . قال مقاتل : نزلت في أسماء بنت مرثد , دخل عليها غلام لها كبير , فاشتكت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ; فنزلت عليه الآية . وقيل : سبب نزولها دخول مدلج على عمر ; وسيأتي . الثانية : اختلف العلماء في المراد بقوله تعالى " ليستأذنكم " على ستة أقوال [الأول ] أنها منسوخة , قاله ابن المسيب وابن جبير . [ الثاني ] أنها ندب غير واجبة ; قاله أبو قلابة , قال : إنما أمروا بهذا نظرا لهم . [ الثالث ] عنى بها النساء ; قاله أبو عبد الرحمن السلمي . [ الرابع ] وقال ابن عمر : هي في الرجال دون النساء . [الخامس ] كان ذلك واجبا , إذ كانوا لا غلق لهم ولا أبواب , ولو عاد الحال لعاد الوجوب حكاه المهدوي عن ابن عباس . [ السادس ] أنها محكمة واجبة ثابتة على الرجال والنساء ; وهو قول أكثر أهل العلم ; منهم القاسم وجابر بن زيد والشعبي . وأضعفها قول السلمي لأن " الذين " لا يكون للنساء في كلام العرب , إنما يكون للنساء - اللاتي واللواتي - وقول ابن عمر يستحسنه أهل النظر , لأن " الذين " للرجال في كلام العرب , وإن كان يجوز أن يدخل معهم النساء فإنما يقع ذلك بدليل , والكلام على ظاهره , غير أن في إسناده ليث بن أبي سليم . وأما قول ابن عباس فروى أبو داود عن عبيد الله بن أبي يزيد سمع ابن عباس يقول : آية لم يؤمر بها أكثر الناس آية الاستئذان وإني لآمر جاريتي هذه تستأذن علي . قال أبو داود : وكذلك رواه عطاء عن ابن عباس " يأمر به " . وروى عكرمة أن نفرا من أهل العراق قالوا : يا ابن عباس , كيف ترى في هذه الآية التي أمرنا فيها بما أمرنا ولا يعمل بها [ أحد ] , قول الله عز وجل " يأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم ثلاث مرات من قبل صلاة الفجر وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة ومن بعد صلاة العشاء ثلاث عورات لكم ليس عليكم ولا عليهم جناح بعدهن طوافون عليكم " . قال أبو داود : قرأ القعنبي إلى " عليم حكيم " قال ابن عباس : إن الله حليم رحيم بالمؤمنين يحب الستر , وكان الناس ليس لبيوتهم ستور ولا حجال , فربما دخل الخادم أو الولد أو يتيمة الرجل والرجل على أهله , فأمرهم الله بالاستئذان في تلك العورات , فجاءهم الله بالستور والخير , فلم أر أحدا يعمل بذلك [ بعد ] . قلت : هذا متن حسن , وهو يرد قول سعيد وابن جبير ; فإنه ليس فيه دليل على نسخ الآية , ولكن على أنها كانت على حال ثم زالت , فإن كان مثل ذلك الحال فحكمها قائم كما كان , بل حكمها لليوم ثابت في كثير من مساكن المسلمين في البوادي والصحاري ونحوها . وروى وكيع عن سفيان عن موسى بن أبي عائشة عن الشعبي " يأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم " قال : ليست بمنسوخة. قلت : إن الناس لا يعملون بها ; قال : الله عز وجل المستعان. الثالثة : قال بعض أهل العلم : إن الاستئذان ثلاثا مأخوذ من قول تعالى : " يأيها الذين آمنوا ليستأذنكم الذين ملكت أيمانكم والذين لم يبلغوا الحلم منكم ثلاث مرات " قال يزيد : ثلاث دفعات . قال : فورد القرآن في المماليك والصبيان , وسنة رسول الله صلى الله عليه وسلم في الجميع . قال ابن عبد البر : ما قاله من هذا وإن كان له وجه فإنه غير معروف عن العلماء في تفسير الآية التي نزع بها , والذي عليه جمهورهم في قوله " ثلاث مرات " أي في ثلاث أوقات . ويدل على صحة هذا القول ذكره فيها " من قبل صلاة الفجر وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة ومن بعد صلاة العشاء " . الرابعة : أدب الله عز وجل عباده في هذه الآية بأن يكون العبيد إذ لا بال لهم , والأطفال الذين لم يبلغوا الحلم إلا أنهم عقلوا معاني الكشفة ونحوها , يستأذنون على أهليهم في هذه الأوقات الثلاثة , وهي الأوقات التي تقتضي عادة الناس الانكشاف فيها وملازمة التعري . فما قبل الفجر وقت انتهاء النوم ووقت الخروج من ثياب النوم ولبس ثياب النهار . ووقت القائلة وقت التجرد أيضا وهي الظهيرة , لأن النهار يظهر فيها إذا علا شعاعه واشتد حره . وبعد صلاة العشاء وقت التعري للنوم ; فالتكشف غالب في هذه الأوقات. يروى أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بعث غلاما من الأنصار يقال له مدلج إلى عمر بن الخطاب ظهيرة ليدعوه , فوجده نائما قد أغلق عليه الباب , فدق عليه الغلام الباب فناداه , ودخل , فاستيقظ عمر وجلس فانكشف منه شيء , فقال عمر : وددت أن الله نهى أبناءنا ونساءنا وخدمنا عن الدخول علينا في هذه الساعات إلا بإذن ; ثم انطلق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فوجد هذه الآية قد أنزلت , فخر ساجدا شكرا لله . وهي مكية . الخامسة : " والذين لم يبلغوا الحلم منكم " أي الذين لم يحتلموا من أحراركم ; قاله مجاهد. وذكر إسماعيل بن إسحاق كان يقول : ليستأذنكم الذين لم يبلغوا الحلم مما ملكت أيمانكم , على التقديم والتأخير , وأن الآية في الإماء . وقرأ الجمهور بضم اللام , وسكنها الحسن بن أبي الحسن لثقل الضمة , وكان أبو عمرو يستحسنها . و " ثلاث مرات " نصب على الظرف ; لأنهم لم يؤمروا بالاستئذان ثلاثا , إنما أمروا بالاستئذان في ثلاثة مواطن , والظرفية في " ثلاث " بينة : من قبل صلاة الفجر , وحين تضعون ثيابكم من الظهيرة , ومن بعد صلاة العشاء. وقد مضى معناه . ولا يجب أن يستأذن ثلاث مرات في كل وقت. السادسة : " ومن بعد صلاة العشاء " يريد العتمة . وفي صحيح مسلم عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال سمعت رسول الله صلى يقول : ( لا تغلبنكم الأعراب على اسم صلاتكم ألا إنها العشاء وهم يعتمون بالإبل ) . وفي رواية ( فإنها في كتاب الله العشاء وإنها تعتم بحلاب الإبل ). وفي البخاري عن أبي برزة : كان النبي صلى الله عليه وسلم يؤخر العشاء. وقال أنس : أخر النبي صلى الله عليه وسلم العشاء . وهذا يدل على العشاء الأولى . وفي الصحيح : فصلاها , يعني العصر بين العشاءين المغرب والعشاء . وفي الموطأ وغيره : ( ولو يعلمون ما في العتمة والصبح لأتوهما ولو حبوا ) . وفي مسلم عن جابر بن سمرة قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي الصلوات نحوا من صلاتكم , وكان يؤخر العتمة بعد صلاتكم شيئا , وكان يخف الصلاة . وقال القاضي أبو بكر بن العربي : وهذه أخبار متعارضة , لا يعلم منها الأول من الآخر بالتاريخ , ونهيه عليه السلام عن تسمية المغرب عشاء وعن تسمية العشاء عتمة ثابت , فلا مرد له من أقوال الصحابة فضلا عمن عداهم . وقد كان ابن عمر يقول : من قال صلاة العتمة فقد أثم . وقال ابن القاسم قال مالك : " ومن بعد صلاة العشاء " فالله سماها صلاة العشاء فأحب النبي صلى الله عليه وسلم أن تسمى بما سماها الله تعالى به ويعلمها الإنسان أهله وولده , ولا يقال عتمة إلا عند خطاب من لا يفهم وقد قال حسان : وكانت لا يزال بها أنيس خلال مروجها نعم وشاء فدع هذا ولكن من لطيف يؤرقني إذا ذهب العشاء وقد قيل : إن هذا النهي عن اتباع الأعراب في تسميتهم العشاء عتمة , إنما كان لئلا يعدل بها عما سماها الله تعالى في كتابه إذ قال : " ومن بعد صلاة العشاء " ; فكأنه نهي إرشاد إلى ما هو الأولى , وليس على جهة التحريم , ولا على أن تسميتها العتمة لا يجوز . ألا ترى أنه قد ثبت أن النبي صلى الله عليه وسلم قد أطلق عليها ذلك , وقد أباح تسميتها بذلك أبو بكر وعمر رضي الله عنهما . وقيل : إنما نهى عن ذلك تنزيها لهذه العبادة الشريفة الدينية عن أن يطلق عليها ما هو اسم لفعلة دنيوية , وهي الحلبة التي كانوا يحلبونها في ذلك الوقت ويسمونها العتمة ; ويشهد لهذا قوله : ( فإنها تعتم بحلاب الإبل ). السابعة : روى ابن ماجه في سننه حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا إسماعيل بن عياش عن عمارة بن غزية عن أنس بن مالك عن عمر بن الخطاب عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان يقول : ( من صلى في جماعة أربعين ليلة لا تفوته الركعة الأولى من صلاة العشاء كتب الله بها عتقا من النار ) . وفي صحيح مسلم عن عثمان بن عفان قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( من صلى العشاء في جماعة فكأنما قام نصف الليل ومن صلى الفجر في جماعة فكأنما قام الليل كله ). وروى الدارقطني في سننه عن سبيع أو تبيع عن كعب قال : ( من توضأ فأحسن الوضوء وصلى العشاء الآخرة وصلى بعدها أربع ركعات فأتم ركوعهن وسجودهن ويعلم ما يقترئ فيهن كن له بمنزلة ليلة القدر )

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا» معربة سابقا.
«لِيَسْتَأْذِنْكُمُ» اللام لام الأمر ومضارع مجزوم بلام الأمر والكاف مفعوله «الَّذِينَ» اسم موصول في
محل رفع فاعل «مَلَكَتْ أَيْمانُكُمْ» ماض وفاعله والكاف مضاف اليه والجملة صلة «وَالَّذِينَ» معطوفة على الذين قبلها «لَمْ يَبْلُغُوا» لم جازمة ومضارع مجزوم بلم وعلامة جزمه حذف النون والواو فاعل والجملة صلة «الْحُلُمَ» مفعول به «مِنْكُمْ» متعلقان بحال محذوفة «ثَلاثَ» ظرف زمان متعلق بيستأذنكم «مَرَّاتٍ» مضاف إليه «مِنْ قَبْلِ» متعلقان بخبر محذوف لمبتدأ محذوف تقديره هي من قبل «صَلاةِ» مضاف اليه «الْفَجْرِ» مضاف اليه «وَحِينَ» الواو عاطفة وظرف زمان «تَضَعُونَ ثِيابَكُمْ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعله وثيابكم مفعول به والكاف مضاف اليه والجملة مضاف اليه «مِنَ الظَّهِيرَةِ» متعلقان بتضعون «وَمِنْ بَعْدِ» معطوف على ما قبله «صَلاةِ» مضاف اليه «الْعِشاءِ» مضاف اليه «ثَلاثَ» خبر لمبتدأ محذوف تقديره هي ثلاث «عَوْراتٍ» مضاف اليه «لَكُمْ» متعلقان بمحذوف صفة لعورات «لَيْسَ» فعل ماض ناقص «عَلَيْكُمْ» متعلقان بمحذوف خبر مقدم «وَلا» الواو عاطفة ولا زائدة «عَلَيْهِمْ» معطوف على ما قبله والجملة مستأنفة «جُناحٌ» اسم ليس «بَعْدَهُنَّ» ظرف مكان متعلق بجناح والهاء مضاف ليه «طَوَّافُونَ» خبر لمبتدأ محذوف تقديره هم طوافون «عَلَيْكُمْ» متعلقان بطوافون والجملة مستأنفة «بَعْضُكُمْ» مبتدأ والكاف مضاف اليه «عَلى بَعْضٍ» متعلقان بالخبر المحذوف «كَذلِكَ» الكاف حرف جر وذا اسم إشارة متعلقان بصفة محذوفة لمفعول مطلق محذوف واللام للبعد والكاف للخطاب «يُبَيِّنُ اللَّهُ» مضارع مرفوع وفاعله والجملة مستأنفة «لَكُمْ» متعلقان بيبين «الْآياتِ» مفعول به منصوب بالكسرة لأنه جمع مؤنث سالم «وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ» مبتدأ وخبراه والجملة مستأنفة

4vs8

وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُواْ الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُواْ لَهُمْ قَوْلاً مَّعْرُوفاً
,

49vs13

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

2vs219

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ