You are here

32vs8

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ

Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min main maheenin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sa´an nan Ya sanya ɗiyansa daga wani asali na wani ruwa wulãkantacce.

And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised:
Then He made his progeny of an extract, of water held in light estimation.
Then He made his seed from a draught of despised fluid;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ ﴿٨﴾

Then He made his offspring from semen of despised water.

means, they reproduce in this fashion, from a Nutfah which comes from the loins of men and from between the ribs of women.

أي يتناسلون كذلك من نطفة تخرج من بين صلب الرجل وترائب المرأة .

"ثم جعل نسله" ذريته "من سلالة" علقة "من ماء مهين" ضعيف هو النطفة

تقدم في " المؤمنون " وغيرها . قال الزجاج : " من ماء مهين " ضعيف . وقال غيره : " مهين " لا خطر له عند الناس .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«ثُمَّ» حرف عطف «جَعَلَ» ماض فاعله مستتر «نَسْلَهُ» مفعول به والجملة معطوفة على ما قبلها. «مِنْ سُلالَةٍ» متعلقان بالفعل «مِنْ ماءٍ» صفة سلالة «مَهِينٍ» صفة ماء

, ,