77vs20
Select any filter and click on Go! to see results
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ
Alam nakhluqkum min main maheenin
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Ashe, ba Mu halitta ku daga wani ruwa wulakantacce ba.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
He says:
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ ﴿٢٠﴾
Did We not create you from a despised water?
meaning, weak and despised in comparison to the power of the Creator.
This is similar to what has been reported in the Hadith of Busr bin Jahhash (that Allah says),
ابْنَ آدَمَ أَنْى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ؟
"(O) Son of Adam!
How can you think that I am unable, and yet I created you from something like this (i.e., semen)''
أي ضعيف حقير بالنسبة إلى قدرة البارئ عز وجل كما تقدم في سورة يس في حديث بشر بن جحاش " ابن آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه ؟ " .
"ألم نخلقكم من ماء مهين" ضعيف وهو المني
أي ضعيف حقير وهو النطفة قال الزجاج : " من ماء مهين " ضعيف . وقال غيره : " مهين " لا خطر له عند الناس . وهذه الآية أصل لمن قال : إن خلق الجنين إنما هو من ماء الرجل وحده .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ» الهمزة حرف استفهام ومضارع مجزوم بلم والكاف مفعول به والفاعل مستتر و«مِنْ ماءٍ» متعلقان بالفعل و«مَهِينٍ» صفة والجملة مستأنفة