You are here

40vs35

الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتاً عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ

Allatheena yujadiloona fee ayati Allahi bighayri sultanin atahum kabura maqtan AAinda Allahi waAAinda allatheena amanoo kathalika yatbaAAu Allahu AAala kulli qalbi mutakabbirin jabbarin

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotWaɗanda kejayayya a cikin ãyõyin Allah, bã da wani dalĩli da ya zo musu ba. Jidalin ya girma ga zamansa abin ki a wurin Allah da wurin waɗanda suka yi ĩmãni. Kamar haka Allah ke bicħwar haske a kan zũciyar dukan makangari, mai tĩlastãwa.&quot

"(Such) as dispute about the Signs of Allah, without any authority that hath reached them, grievous and odious (is such conduct) in the sight of Allah and of the Believers. Thus doth Allah, seal up every heart - of arrogant and obstinate Transgressors."
Those who dispute concerning the communications of Allah without any authority that He has given them; greatly hated is it by Allah and by-those who believe. Thus does Allah set a seal over the heart of every proud, haughty one.
Those who wrangle concerning the revelations of Allah without any warrant that hath come unto them, it is greatly hateful in the sight of Allah and in the sight of those who believe. Thus doth Allah print on every arrogant, disdainful heart.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ...

Those who dispute about the Ayat of Allah, without any authority that has come to them,

means, those who attempt to refute truth with falsehood and who dispute the proof without evidence or proof from Allah, Allah will hate them with the utmost loathing.

Allah says:

... كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا ...

it is greatly hateful and disgusting to Allah and to those who believe.

meaning, the believers too will despise those who are like this, and whoever is like this, Allah will put a seal on his heart so that after that he will not acknowledge anything good or denounce anything evil.

Allah says:

... كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ ...

Thus does Allah seal up the heart of every arrogant.

meaning, so that they cannot follow the truth.

... جَبَّارٍ ﴿٣٥﴾

tyrant.

ثم قال عز وجل " الذين يجادلون في آيات الله بغير سلطان أتاهم " أي الذين يدفعون الحق بالباطل ويجادلون الحجج بغير دليل وحجة معهم من الله تعالى فإن الله عز وجل يمقت على ذلك أشد المقت ولهذا قال تعالى " كبر مقتا عند الله وعند الذين آمنوا " أي والمؤمنون أيضا يبغضون من تكون هذه صفته فإن من كانت هذه صفته يطبع الله على قلبه فلا يعرف بعد ذلك معروفا ولا ينكر منكرا ولهذا قال تبارك وتعالى " كذلك يطبع الله على كل قلب متكبر " أي على اتباع الحق " جبار " وروى ابن أبي حاتم عن عكرمة وحكي عن الشعبي أنهما قالا لا يكون الإنسان جبارا حتى يقتل نفسين وقال أبو عمران الجوني وقتادة : آية الجبابرة القتل بغير حق والله تعالى أعلم .

"الذين يجادلون في آيات الله" معجزاته مبتدأ "بغير سلطان" برهان "أتاهم كبر" جدالهم خبر المبتدأ "مقتا عند الله وعند الذين آمنوا كذلك" مثل إضلالهم "يطبع" يختم "الله" بالضلال "على كل قلب متكبر جبار" بتنوين قلب ودونه ومتى تكبر القلب تكبر صاحبه وبالعكس وكل على القراءتين لعموم الضلال جميع القلب لا لعموم القلب

أي في حججه الظاهرة و " الذين " في موضع نصب على البدل من " من " وقال الزجاج : أي كذلك يضل الله الذين يجادلون في آيات الله فـ " الذين " نصب . قال : ويجوز أن يكون رفعا على معنى هم الذين أو على الابتداء والخبر " كبر مقتا " . ثم قيل : هذا من كلام مؤمن آل فرعون . وقيل : ابتداء خطاب من الله تعالى .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الَّذِينَ» بدل من من «يُجادِلُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله «فِي آياتِ» متعلقان بالفعل والجملة صلة «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «بِغَيْرِ» متعلقان بالفعل «سُلْطانٍ» مضاف إليه «أَتاهُمْ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صفة لسلطان «كَبُرَ» ماض فاعله مستتر «مَقْتاً» تمييز منصوب «عِنْدَ» ظرف مكان «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «وَعِنْدَ» معطوف على ما قبله «الَّذِينَ» مضاف إليه «آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «كَذلِكَ» صفة مفعول مطلق محذوف «يَطْبَعُ اللَّهُ» مضارع وفاعله «عَلى كُلِّ» متعلقان بالفعل والجملة مستأنفة «قَلْبِ» مضاف إليه «مُتَكَبِّرٍ» صفة «جَبَّارٍ» صفة ثانية

40vs56

إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ
,

40vs69

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ
,

42vs35

وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ
,

61vs3

كَبُرَ مَقْتاً عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
,

7vs101

تِلْكَ الْقُرَى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ مِن قَبْلُ كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللّهُ عَلَىَ قُلُوبِ الْكَافِرِينَ
,

30vs59

كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ