43vs78
Select any filter and click on Go! to see results
لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
Laqad jinakum bialhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoona
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Lalle ne, haƙĩƙa, Mun jħ muku da gaskiya, kuma amma mafi yawanku mãsu ƙi ga gaskiyar ne.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah says:
لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ ...
Indeed We have brought the truth to you,
meaning, `We have explained it to you clearly and in detail.'
... وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾
but most of you have a hatred for the truth.
means, `but your nature could not accept it and did not seek it; on the contrary, you followed and venerated falsehood, and you stood in the way of truth and refused it, and despised its followers.'
So they will blame themselves and will feel regret at the time when regret will not be of any benefit to them.
قال " لقد جئناكم بالحق " أي بيناه لكم ووضحناه وفسرناه " ولكن أكثركم للحق كارهون" أي ولكن كانت سجاياكم لا تقبله ولا تقبل عليه وإنما تنقاد للباطل وتعظمه وتصد عن الحق وتأباه وتبغض أهله فعودوا على أنفسكم بالملامة واندموا حيث لا تنفعكم الندامة .
"لقد جئناكم" أي أهل مكة "بالحق" على لسان الرسول
يحتمل أن يكون هذا من قول مالك لهم ; أي إنكم ماكثون في النار لأنا جئناكم في الدنيا بالحق فلم تقبلوا . ويحتمل أن يكون من كلام الله لهم اليوم ; أي بينا لكم الأدلة وأرسلنا إليكم الرسل . " ولكن أكثركم " قال ابن عباس : " ولكن أكثركم " أي ولكن كلكم . وقيل : أراد بالكثرة الرؤساء والقادة منهم ; وأما الأتباع فما كان لهم أثر " للحق " أي للإسلام ودين الله " كارهون " .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«لَقَدْ» اللام واقعة في جواب القسم وقد حرف تحقيق «جِئْناكُمْ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة جواب القسم لا محل لها «بِالْحَقِّ» متعلقان بالفعل «وَلكِنَّ» الواو حالية ولكن حرف مشبه بالفعل «أَكْثَرَكُمْ» اسمها «لِلْحَقِّ» متعلقان بما بعدهما «كارِهُونَ» خبر لكن والجملة الاسمية حالية