You are here

47vs8

وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْساً لَّهُمْ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ

Waallatheena kafaroo fataAAsan lahum waadalla aAAmalahum

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma waɗanda suka kãfirta, to, ruɓushi ya tabbata a gare su, kuma ( Allah) Ya ɓatar da ayyukansu.

English Translation

But those who reject (Allah),- for them is destruction, and (Allah) will render their deeds astray (from their mark).
And (as for) those who disbelieve, for them is destruction and He has made their deeds ineffective.
And those who disbelieve, perdition is for them, and He will make their actions vain.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Allah then says,

وَالَّذِينَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَّهُمْ ...

But as for those who disbelieve -- misery awaits them,

This misery is the opposite of making firm the footholds of the believers who support the cause of Allah and His Messenger.

It has been confirmed in a Hadith that Allah's Messenger said,

تَعِسَ عَبْدُالدِّينَارِ، تَعِسَ عَبْدُالدِّرْهَمِ، تَعِسَ عَبْدُالْقَطِيفَةِ، تَعِسَ وَانْتَكَسَ وَإِذَا شِيكَ فَلَا انْتَقَش

Misery awaits the servant of the Dinar; misery awaits the servant of the Dirham; misery awaits the servant of velvet. Misery awaits him, and degeneracy; and if he is pricked by a thorn, may he not find anyone to pull it for him.

This means may Allah not cure him.

Then Allah says,

... وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمْ ﴿٨﴾

and (Allah) will make their deeds vain.

meaning, He will nullify them and make them fruitless.

Tafseer (Arabic)

" والذين كفروا فتعسا لهم " عكس تثبيت الأقدام للمؤمنين الناصرين لله تعالى ولرسوله صلى الله عليه وسلم وقد ثبت في الحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال " تعس عبد الدينار تعس عبد الدرهم تعس عبد القطيفة تعس وانتكس وإذا شيك فلا انتقش " أي فلا شفاه الله عز وجل " وقوله سبحانه وتعالى " وأضل أعمالهم" أي أحبطها وأبطلها .

"والذين كفروا" من أهل مكة مبتدأ خبره تعسوا يدل عليه "فتعسا لهم" أي هلاكا وخيبة من الله "وأضل أعمالهم" عطف على تعسوا

يحتمل الرفع على الابتداء , والنصب بما يفسره " فتعسا لهم " كأنه قال : أتعس الذين كفروا . و " تعسا لهم " نصب على المصدر بسبيل الدعاء , قاله الفراء , مثل سقيا له ورعيا . وهو نقيض لعا له . قال الأعشى : فالتعس أولى لها من أن أقول لعا وفيه عشرة أقوال : الأول : بعدا لهم , قاله ابن عباس وابن جريج . الثاني : حزنا لهم , قاله السدي . الثالث : شقاء لهم , قاله ابن زيد . الرابع : شتما لهم من الله , قاله الحسن . الخامس : هلاكا لهم , قاله ثعلب . السادس : خيبة لهم , قاله الضحاك وابن زيد . السابع : قبحا لهم , حكاه النقاش . الثامن : رغما لهم , قاله الضحاك أيضا . التاسع : شرا لهم , قاله ثعلب أيضا . العاشر : شقوة لهم , قاله أبو العالية . وقيل : إن التعس الانحطاط والعثار . قال ابن السكيت : التعس أن يخر على وجهه . والنكس أن يخر على رأسه . قال : والتعس أيضا الهلاك . قال الجوهري : وأصله الكب , وهو ضد الانتعاش . وقد تعس ( بفتح العين ) يتعس تعسا , وأتعسه الله . قال مجمع بن هلال : تقول وقد أفردتها من خليلها تعست كما أتعستني يا مجمع يقال : تعسا لفلان , أي ألزمه الله هلاكا . قال القشيري : وجوز قوم تعس ( بكسر العين ) . قلت : ومنه حديث أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " تعس عبد الدينار والدرهم والقطيفة والخميصة إن أعطي رضي وإن لم يعط لم يرض " خرجه البخاري . في بعض طرق هذا الحديث " تعس وانتكس وإذا شيك فلا انتقش " خرجه ابن ماجه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالَّذِينَ» الواو حرف عطف ومبتدأ.
«كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«فَتَعْساً» الفاء زائدة ومفعول مطلق لفعل محذوف.
«لَهُمْ» متعلقان بتعسا.
«وَأَضَلَّ أَعْمالَهُمْ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة عطف على ما قبلها.