You are here

57vs9

هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

Huwa allathee yunazzilu AAala AAabdihi ayatin bayyinatin liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wainna Allaha bikum laraoofun raheemun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Shĩ ne wanda ke sassaukar da ãyõyi bayyanannu ga BãwanSa, dõmin Ya fitar da ku daga duffai zuwa ga haske, kuma lalle Allah haƙĩƙa Mai tausayi ne gare ku, Mai jin ƙai.

He is the One Who sends to His Servant Manifest Signs, that He may lead you from the depths of Darkness into the Light and verily Allah is to you most kind and Merciful.
He it is who sends down clear communications upon His servant, that he may bring you forth from utter darkness into light; and most surely Allah is Kind, Merciful to you.
He it is Who sendeth down clear revelations unto His slave, that He may bring you forth from darkness unto light; and lo! for you, Allah is Full of Pity, Merciful.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said,

هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ...

It is He Who sends down manifest Ayat to His servant,

clear proofs, unequivocal evidences and plain attestations,

... لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ...

that He may bring you out from darkness into light.

from the darkness of ignorance, disbelief and contradictory statements to the light of guidance, certainty and faith,

... وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿٩﴾

And verily, Allah is to you full of kindness, Most Merciful.

by revealing the Divine Books and sending the Messengers to guide mankind, eradicating doubts and removing confusion. After Allah commanded mankind to first believe and spend, He again encouraged them to acquire faith and stated that He has removed all barriers between them and the acquisition of faith.

قوله تعالى " هو الذي ينزل على عبده آيات بينات" أي حججا واضحات ودلائل باهرات - وبراهين قاطعات" ليخرجكم من الظلمات إلى النور " أي من ظلمات الجهل والكفر والآراء المتضادة إلى نور الهدى واليقين " وإن الله بكم لرءوف رحيم " أي في إنزاله الكتب وإرساله الرسل لهداية الناس وإزاحة العلل وإزالة الشبه ولما أمرهم أولا بالإيمان والإنفاق ثم حثهم على الإيمان وبين أنه قد أزال عنهم موانعه حثهم أيضا على الإنفاق .

"هو الذي ينزل على عبده آيات بينات" آيات القرآن "ليخرجكم من الظلمات" الكفر "إلى النور" الإيمان "وإن الله بكم" أي في إخراجكم من الكفر إلى الإيمان

يريد القرآن . وقيل : المعجزات , أي لزمكم الإيمان بمحمد صلى الله عليه وسلم , لما معه من المعجزات , والقرآن أكبرها وأعظمها .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«هُوَ الَّذِي» مبتدأ وخبره والجملة استئنافية لا محل لها «يُنَزِّلُ» مضارع فاعله مستتر «عَلى عَبْدِهِ» متعلقان بالفعل «آياتٍ» مفعول به «بَيِّناتٍ» صفة آيات والجملة صلة الذي «لِيُخْرِجَكُمْ» مضارع منصوب بأن مضمرة
بعد لام التعليل ومفعوله والفاعل مستتر والمصدر المؤول في محل جر باللام والجار والمجرور متعلقان بينزل «مِنَ الظُّلُماتِ» متعلقان بالفعل «إِلَى النُّورِ» متعلقان بالفعل أيضا. «وَإِنَّ اللَّهَ» الواو حالية وإن واسمها «بِكُمْ» متعلقان بما بعدهما «لَرَؤُفٌ رَحِيمٌ» اللام المزحلقة ورؤوف رحيم خبران والجملة الاسمية حال.

42vs28

وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ
,

2vs257

اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
,

2vs143

وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِّتَكُونُواْ شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللّهُ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
,

22vs65

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاء أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ