80vs20
Select any filter and click on Go! to see results
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
Thumma alssabeela yassarahu
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Sa´an nan, hanyarsa ta fita Ya sauƙaƙe masa.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾
Then He made the path easy for him.
Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas,
"Then He made his coming out of his mother's belly easy for him.''
This was also said by Ikrimah, Ad-Dahhak, Abu Salih, Qatadah, As-Suddi, and it was the explanation preferred by Ibn Jarir.
Mujahid said, "This is similar to Allah's statement,
إِنَّا هَدَيْنَـهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِراً وَإِمَّا كَفُوراً
Verily, We guided him on the path, he is either grateful or ungrateful. (76:3)
meaning, We explained it to him, clarified it, and made it easy for him to act upon.''
Al-Hasan and Ibn Zayd both said the same.
This is the most correct view and Allah knows best.
قال العوفي عن ابن عباس ثم يسر عليه خروجه من بطن أمه وكذا قال عكرمة والضحاك وأبو صالح وقتادة والسدي واختاره ابن جرير وقال مجاهد هذه كقوله تعالى " إنا هديناه السبيل إما شاكرا وإما كفورا " أي بيناه له وأوضحناه وسهلنا عليه عمله وكذا قال الحسن وابن زيد وهذا هو الأرجح والله أعلم .
" ثم السبيل " أي طريق خروجه من بطن أمه " يسره "
قال ابن عباس في رواية عطاء وقتادة والسدي ومقاتل : يسره للخروج من بطن أمه . مجاهد : يسره لطريق الخير والشر ; أي بين له ذلك . دليله : " إنا هديناه السبيل " و " هديناه النجدين " . وقاله الحسن وعطاء وابن عباس أيضا في رواية أبي صالح عنه . وعن مجاهد أيضا قال : سبيل الشقاء والسعادة . ابن زيد : سبيل الإسلام . وقال أبو بكر بن طاهر يسر على كل أحد ما خلقه له وقدره عليه ; دليله قوله عليه السلام : [ اعملوا فكل ميسر لما خلق له ] .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«ثُمَّ» حرف عطف «السَّبِيلَ» مفعول به لفعل محذوف يفسره المذكور بعده «يَسَّرَهُ» مضارع ومفعوله والفاعل مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها.