You are here

88vs11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

La tasmaAAu feeha laghiyatan

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Bã zã su ji yãsassar magana ba, a cikinta.

Where they shall hear no (word) of vanity:
Wherein you shall not hear vain talk.
Where they hear no idle speech,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

لاَّ تَسْمَعُ فِيهَا لَـغِيَةً ﴿١١﴾

Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood.

meaning, they will not hear in the Paradise that they will be in, any foolish word.

This is as Allah says,

لاَّ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً إِلاَّ سَلَـماً

They shall not hear therein any Laghw, but only Salam. (19:62)

Allah also says,

لاَّ لَغْوٌ فِيهَا وَلاَ تَأْثِيمٌ

Free from any Laghw, and free from sin. (52:23)

and He says,

لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً - إِلاَّ قِيلاً سَلَـماً سَلَـماً

No Laghw will they hear therein, nor any sinful speech. But only the saying of: "Salam! Salam!'' (56:25-26)

أي لا تسمع في الجنة التي هم فيها كلمة لغو كما قال تعالى " لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما " وقال تعالى " لا لغو فيها ولا تأثيم " وقال تعالى " لا يسمعون فيها لغوا ولا تأثيما إلا قيلا سلاما سلاما " .

" لا تسمع " بالياء والتاء " فيها لاغية " أي نفس ذات لغو : هذيان من الكلام

أي كلاما ساقطا غير مرضي . وقال : " لاغية " , واللغو واللغا واللاغية : بمعنى واحد . قال : عن اللغا ورفث التكلم وقال الفراء والأخفش أي لا تسمع فيها كلمة لغو . وفي المراد بها ستة أوجه : أحدها : يعني كذبا وبهتانا وكفرا بالله عز وجل قاله ابن عباس . الثاني : لا باطل ولا إثم قاله قتادة . الثالث : أنه الشتم قاله مجاهد . الرابع : المعصية قاله الحسن . الخامس : لا يسمع فيها حالف يحلف بكذب قاله الفراء . وقال الكلبي : لا يسمع في الجنة حالف بيمين برة ولا فاجرة . السادس : لا يسمع في كلامهم كلمة بلغو ; لأن أهل الجنة لا يتكلمون إلا بالحكمة وحمد الله على ما رزقهم من النعيم الدائم قاله الفراء أيضا . وهو أحسنها ; لأنه يعم ما ذكر . وقرأ أبو عمرو وابن كثير " لا يسمع " بياء غير مسمى الفاعل . وكذلك نافع , إلا أنه بالتاء المضمومة ; لأن اللاغية اسم مؤنث فأنث الفعل لتأنيثه . ومن قرأ بالياء ; فلأنه حال بين الاسم والفعل الجار والمجرور . وقرأ الباقون بالتاء مفتوحة " لاغية " نصا على إسناد ذلك للوجوه , أي لا تسمع الوجوه فيها لاغية .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«لا» نافية «تَسْمَعُ» مضارع فاعله مستتر «فِيها» متعلقان بالفعل «لاغِيَةً» مفعول به والجملة صفة لجنة.

, ,

52vs23

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْساً لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ
,

19vs62

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً إِلَّا سَلَاماً وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيّاً