56vs81
أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ
أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Select any filter and click on Go! to see results
Shin, kuma daga wannan(5) lãbãri kuke mãmãki?
Allah said;
أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ﴿٥٩﴾
Do you then wonder at this recitation,
تَعْجَبُونَ (wonder) doubting that it is true.
قال تعالى منكرا على المشركين في استماعهم القرآن وإعراضهم عنه وتلهيهم " تعجبون " من أن يكون صحيحا .
"أفمن هذا الحديث" أي القرآن "تعجبون" تكذيبا
يعني القرآن . وهذا استفهام توبيخ
«أَفَمِنْ» الهمزة حرف استفهام إنكاري والفاء حرف استئناف «من هذَا» متعلقان بتعجبون «الْحَدِيثِ» بدل من اسم الإشارة «تَعْجَبُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة استئنافية لا محل لها